Примеры употребления "ивана" в русском

<>
Это Ивана, он меня оставил. Ivan 'ın. Beni terk ediyor.
Это имеет отношение к ее работе на Ивана Тьюринга? Ivan Turing ile işiyle alakalı bir sorun mu çıktı?
Всё думаю насчёт Ивана. Aklıma Yvon gelip duruyor.
Сделаем для Ивана настоящий пирог. Ivan'a güzel bir pasta yapalım.
Следом два Ивана у двери. Sonra kapının yanındaki iki Ivan.
Она взяла матч и она взяла Ивана. Maçı elimden aldı, sonra da Ivan'ı.
Что случилось у тебя и Ивана? Sen ve Ivan arasında ne oldu?
Мама, проводи, пожалуйста, Ивана! Anne, Ivan'a kapıya kadar eşlik et.
Когда приедет Ивана, прогоним "Рубины". Ivana geldiğinde de "Rubies" e geçeceğiz.
"Бриг" Меркурий ", атакованный двумя турецкими кораблями" - картина Ивана Айвазовского, написанная маслом в 1892 году. Бриг "Меркурий", атакованный двумя турецкими кораблями / "Brig" Merkuriy ", atakovanniy dvumya turetskimi korablyami"), İvan Ayvazovski (1817-1900) nin 1892 yılında yaptığı bir yağlı boya tablosudur.
Родителями Ирины, рождённой в 1066 году были Андроник Дука и Мария Болгарская, внучка болгарского царя Ивана Владислава. Aleksios ve İrini Veraseti. İrini 1066 yılında doğdu, Romen Diyojen dönemi generali Andronikos Dukas ve Bulgaristanlı Maria çiftinin çocuğu, Bulgaristanlı Ivan Vladislav'ın torunudur.
Сыновья Ивана Владислава были молоды и неопытны, и даже самые сильные болгарские лидеры засомневались в целесообразности дальнейшего сопротивления. İvan Vladislav'ın oğulları henüz genç ve tecrübesizlerdi ve güçlü Bulgar liderleri direnişin uzatılmasının yararı konusunda şüphelilerdi.
С 1949 до 1956 года она выступала на сцене Национального театра Ивана Вазова. 1949'dan 1956'ya kadar "Ivan Vazov" ulusal tiyatrosunda birden fazla oyun da oynadı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!