Примеры употребления "зря" в русском с переводом на турецкий

<>
И зря кровь проливать. Kanımızın dökülmesine hiç değmez.
Думаешь, вся эта тяжёлая работа была бы зря? Tüm zor işi olduğunu düşünüyor musun Boşuna olur mu?
Зря вы приехали в этот район. Gezmek için şehrin yanlış bölgesini seçmişsiniz.
Здесь не зря остались именно вы. Hâlâ burada olmanızın bir sebebi var.
Зря ты позарился на девушку, ублюдок. Yanlış kıza bulaştın, seni aptal serseri.
Он времени зря не теряет. Bu adam hiç vakit kaybetmiyor.
Ничего зря не делается. Hiç emek boşa gitmez.
Я зря запоминал этот фальшивый номер? Sahte kimliği boşuna mı ezberledim ben?
Ты гол будешь забивать, не зря же мы тебя в люди посылали! Sen ne? Sen de bir gol atmalısın, seni bu yüzden getirdik.
Что мы зря спасаем Ребекку. Rebecca'nın yok yere kurtulduğunu düşünüyorsunuz.
Он погиб не зря. Bir amaç uğruna öldü.
Надеюсь, а иначе я зря убил столько времени на корпус. Umarım öyledir, yoksa o gövdeyi tasarlamak için vakit kaybettim demektir.
Говорю тебе, зря теряешь время. Dedim sana, vaktini boşuna harcıyorsun.
Так что вы зря меня сорвали. Yani beni boş boşuna mı yakaladın?
"Это было не зря". "Hiçbir şey boşuna değildi."
Это не зря зовется трагедией! Bu yüzden buna trajedi deniyor!
Зря вы её мне показали. Bana göstermekle büyük hata yaptın.
Вы не подчиняетесь старшему офицеру и зря рискуете солдатами. Kıdemli subaylara riayet etmemeniz adamlarınızı boş yere riske atıyor.
Значит, мы сражались зря. Demek bir hiç uğruna savaştık.
Да, использовали, и не зря. Evet, kullandık ama iyi bir amaçla.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!