Примеры употребления "значения" в русском с переводом на турецкий

<>
Для вашего сведения, это юбилейная коллекционная вещь исторического значения, которая однажды может заплатит за колледж Акселю. Bilgin olsun diye söylüyorum, tarihi önemi olan koleksiyon yapılabilir bir eşya. Bir gün Axl'ın üniversite parasını ödeyebilir.
Словно Дэнни уже не имеет значения. Sanki Danny'nin bir önemi yokmuş gibi.
Это не имеет значения. Nasıl ogrendigimin onemi yok.
Настало время обсудить вопрос серьёзнейшего значения. Artık önemli konuları tartışmanın zamanı geldi.
Моя молодость не имеет значения. Gençliğimin konuyla hiçbir alakası yok.
Тогда это не имеет значения. O zaman bir önemi yok.
Прямо сейчас не имеют значения наши эмоции. Şu anda ikimizin de duyguları önemli değil.
Не имеет значения, что говорит Дрилл. Drill'in ne söylediğinin artık bir önemi yok.
Единственные мнения, имеющие значения, это твое и мое. Bizim için önemli olan tek şey senin ve benim fikirlerimiz.
Конечно не имеет значения сейчас. Evet, şu an yok.
Пока у нас нет ничего, кроме значения слова миллениум: Şu durumda, temel anlamı dışında elimizde hiçbir şey yok...
Или левый. Это не имеет значения. Ya da soldaki, fark etmez.
Это я не имею значения. Asıl anlamı olmayan şey benim.
Один или два, не имеет значения. Bir ya da iki, fark etmez.
Не имеет значения куда, понятно? Hangisi olursa olsun, tamam mı?
Слишком много значения всему придаю. Her şeye bir anlam yüklüyorum.
Стереотипы явно не имеют для них значения. Hurafelere açıkça tutunan bu insanlara korku yok.
Но теперь мне кажется, что это не имеет значения. Şimdi merak ediyorum bunların herhangi biri neden önemli olsun ki?
Цена не имела значения. Ne pahasına olursa olsun.
Хочу я или нет не имеет значения. İyi veya kötü olmam bir şeyi değiştirmez.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!