Примеры употребления "здравом уме" в русском с переводом на турецкий

<>
Кто в здравом уме пойдет ужинать сраными фрикадельками? Kim gece dışarı çıktığında köfte yemek ister ki?
В здравом уме и трезвой памяти. Ayık ve aklı başında bir halde.
Никогда не было решения жить вместе которое могло быть установлено как в здравом уме. Bu durum devam ediyor. Akli dengenin yerinde olmama durumunda, birlikte yaşama kararı verilemez.
В смысле, кто в здравом уме выбрасывает отличную коробку с яйцами в наши дни? Yani bu çağda aklı başında olan hangi insan sapasağlam bir kutu yumurtayı çöpe atar ki?
Никто в здравом уме на это не пойдет. Aklı başında olan kimse bu şartları kabul etmez.
Ни один судья в здравом уме не согласится на это. Umrumda değil. - Hiçbir yargıç bunun olmasına izin vermez!
Итак, что у тебя на уме? Peki aklında ne var, kemo sabe?
А в-третьих, ты в своем уме? Ve üç, kafayı mı yedin sen?
Миранда, ты в своём уме? Miranda, aklını mı kaçırdın sen?
Джесси, ты в своем уме? Jesse, aklını mı kaçırdın sen?
У тебя на уме новая договоренность? Aklında yeni bir anlaşma mı var?
Что у тебя на уме? Aklında ne var, Thomas?
Никто в трезвом уме не ушёл бы. Aklı başında olan hiç kimse seni bırakmazdı.
Одно такое местечко, как раз у меня на уме. Tesadüftür ki aklımda da tam buna göre bir yer var.
У вас что-то на уме, босс? Aklında bir şey mi var, Patron?
Молодая женщина с большой силой воли, себе на уме. Güçlü bir iradeye sahip, akıllı ve genç bir bayansınız.
Кто ж знает, что на уме у маньяков-убийц? Cinayet işleme tutkusu olan birinin ne düşündüğünü nereden bileceksin?
У вас на уме кто-то конкретный? Aklında birisi mi var mı özellikle?
Буду держать это в уме, и может как-нибудь да справлюсь. Bu lafı gece boyunca aklımda tutacağım. Bu sayede atlatabilirim belki geceyi.
У солдат только одно на уме: Askerlerin aklında sadece iki şey vardır:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!