Примеры употребления "звучать" в русском с переводом на турецкий

<>
Он заставляет это звучать намного более эротично, чем оно было. Bu işi gerçekte olduğundan daha erotik bir şekilde yaşanmış gibi anlatıyor.
Ты пытаешься звучать философски? Derin mi konuşmaya çalışıyorsun?
Твоя речь на обеде должна звучать уверенно. Bu geceki konuşman umarım güven verici olur.
Это начинает звучать как интервью. Sanki gazeteci gibi konuşmaya başladın.
Это должно было звучать угрожающе? Kulağa tehditvari mi gelmesi gerekiyor?
Но, что если они не будут звучать как кучка лохов? Peki ya kulağa hiç de bir avuç otuz birci gibi gelmiyorlarsa?
Настоящий заголовок фильма должен звучать так: Filmin asıl başlığı şu şekilde olmalıdır:
Это должно было звучать впечатляюще? Kulağa etkileyici mi gelmesi gerekiyor?
Чтобы я не написала, это будет звучать язвительно. Bir şeyler söylersem kincilik yapıyormuşum gibi olur diye düşündüm.
Что я агрессивный, опасный. И все это будет звучать убедительно. Vahşi ve tehlikeli olduğumu söyleyecekler ve hepsi kulağa çok inandırıcı gelecek.
Это может звучать безумно, но закрой глаза и сконцентрируйся. Kulağa saçma gelebilir ama gözlerini kapa ve konsantre olmaya çalış.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!