Примеры употребления "звонил мне" в русском с переводом на турецкий

<>
Том Морроу звонил мне по поводу ланча. Tom Morrow öğle yemeği için aradı beni.
Фрэнк звонил мне утром, мы возобновляем турне. Bu sabah Frank aradı ve turneye geri döneceğiz.
Он звонил мне и плакал этим утром. O adam bu sabah beni aradığında ağlıyordu.
Ты знала, что их продюсер звонил мне и приглашал на ужин? Biliyor musun, yapımcıları bana telefon edip beni akşam yemeğine davet etti.
Он звонил мне за день до смерти. Ölmeden bir gün önce beni oradan aramıştı.
Хейл звонил мне утром. Hale bu sabah aradı.
Макс звонил мне в утра, чтобы прийти пораньше. Max, bu sabah erken gelmem için saat'da aradı.
Эрик, ты только что звонил мне? Eric, biraz önce beni mi aradın?
Митч Гарабедян звонил мне сегодня. Mitch Garabedian bugün beni aradı.
Зак звонил мне несколько раз. Тебя искал! Zack beni birkac kez aradi seni ariyor!
Ты звонил мне два дня подряд, перебрав таблеток, и теперь появляешься с некрологом Джереми Бентама? İki gündür durmadan beni arıyorsun. İlaçlar beynini uyuşturmuş! Şimdi de Jeremy Bentham'ın ölüm ilanıyla karşıma çıkıyorsun.
Вероятно хочешь знать зачем мне звонил Джастин. Muhtemelen Justin'in beni neden aradığını bilmek istiyorsun.
Сегодня Блейк мне звонил. Blake bugün beni aradı.
Ты мне не звонил, я не покидала отель мы не говорили и никуда не ходили. Sen beni aramadın, ben de otelden ayrılmadım birlikte yürümedik, konuşmadık veya bir yere gitmedik.
Доктор Дэн Хаг мне тоже звонил. Doktor den Haag beni de aradı.
Его телефон звонил, но никто не брал трубку. Telefonu çaldı, çaldı ama cevap veren yoktu.
"Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней? "Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?"
С этого он звонил домой в Южной части Чикаго, раза в этом году. Bu yılın başlarında Chicago'nun güneyindeki bir ev numarasını kez aramış. İstihbarat tarafından didiklenmeden önce.
Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус. Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır.
Только что звонил Мэддокс. Az önce Maddox aradı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!