Примеры употребления "звезду" в русском с переводом на турецкий

<>
Я ищу упавшую звезду. Düşen bir yıldızı arıyorum.
Я использовал карликовую звезду для питания костюма Атома. Cüce yıldızını ATOM kostümüme güç sağlamak için kullanmıştım.
Посмотри на эту звезду. Şu yıldıza bir bak.
Мы же только что прошли через звезду. Ama daha yeni bir yıldızın içinden geçtik.
Она превратилась в звезду, да? Bir yıldıza döndü, doğru mu?
Зачем ты добавил ещё одну звезду? Nede fazladan bir yıldız koydun ki?
Увидев одну звезду, считай, что видела все. Bir yıldızı gördüğünde, hepsini görmüş olursun, Jones.
Отец говорил. '"Найди звезду и следуй за ней. Babam bir gün "Körler görmese dahi yıldızlar mevcuttur" demişti.
Хочу чтобы все поприветствовали мистера Мартинеза, яркую, новую звезду в созвездии агентства. Herkes Bay Martinez'e hoş geldin desin. Kendisi, teşkilâtın takımyıldızındaki parlak yeni bir yıldız.
Мы с гордостью носим звезду. Bu yıldızı takmaktan gurur duyarız!
я бы поймал звезду и умчался бы в космос драться с космическими пришельцами! İstediğimi mi? Bir yıldız yakalayıp uzaya yolculuk yapardım ve uzay canavarlarıyla savaşırdım.
Это шоколадное печенье похоже на Звезду Смерти. Bu çikolata çipli kurabiye Ölüm Yıldızı'na benziyor.
Скажу только если увижу падающую звезду. Dileğimi kayan bir yıldız görürsem söyleyeceğim.
Вы не против что ваша дочь выходит за звезду рэпа? Kızının bir Rap yıldızıyla evlenmesi senin için sorun değil mi?
Он встроил изъян в Звезду смерти. Ölüm Yıldızı'nda zayıf bir nokta oluşturdu.
Она просто спрятала звезду, чтобы избавить остальных от мучительных тренировок! Sumaru'nun annesi sadece herkesin yıldız antremanın acısından kurtarmak için yıldızı sakladı!
Вряд ли мы скоро заметим голубую звезду, в такой-то шторм. Mavi yıldızı göreceğiz diye bir garantimiz yok. Hem de bu fırtınada.
Ты же не назвала звезду ее именем, правда? Ondan sonra bir yıldıza isim koymadın, değil mi?
Мы вручную проведем корабль через звезду. Gemiyi elle yıldıza doğru süreceğiz işte!
Сказал ему про морскую звезду? Deniz yıldızını sen mi söyledin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!