Примеры употребления "заставляет меня" в русском с переводом на турецкий

<>
Он заставляет меня его понимать без слов, и заставляет меня вести себя тихо без применения угроз. Tek bir söz bile söylemeden onu anlamaya zorladı ve tehdit bile etmeden sessiz kalmam için beni zorladı.
Он заставляет меня ехать. Beni gitmek için zorladı.
Что заставляет меня думать об аутоимунном заболевании. Ki bu da beni otoimmün hastalıklarına yönlendiriyor.
Это заставляет меня нервничать, Джо. Bu olay beni geriyor, Joe.
Это заставляет меня чувствовать себя лучше. Bu, bana içerinin ısındığını hissettiriyor.
Рут заставляет меня есть капустные чипсы. Ruth artık bana karalahana gevreği yediriyor.
Конни всегда заставляет меня пить много воды. Connie sürekli daha fazla içmem gerektiğini söylüyor.
Если морфий не заставляет меня ошибаться! Tabii, morfin yargılama yetimi bozmadıysa...
Это заставляет меня сильно нервничать. Bu beni çok fazla geriyor.
Зачем Спенглер заставляет меня взять Гранта? Neden Spangler, Grant'i yanıma verdi?
Церкви заставляет меня почему-то грустить. Kiliseler nedense bana hüzün veriyor.
Джен заставляет меня записывать, что Майкл делает на работе. Jan, Michael'in tüm gün boyunca yaptıklarını not etmemi istedi.
И это заставляет меня чувствовать себя еще больше виноватым. Ve bu kendimi daha da suçlu hissetmeme sebep oluyor.
Я жил под угрозой расстрела, и каждый звук заставляет меня вскрикивать. İdam mangasının gölgesinde yaşamış olmak en küçük seste çığlık atmama neden oluyor.
Леа заставляет меня сделать завтра промывание кишечника. Leah, beni yarın bağırsak şeyine gönderiyor.
Соломон, подобное дерьмо заставляет меня нервничать. Solomon, bu tarz şeyler beni geriyor.
Я носилась и думала: "Что он заставляет меня делать?" "Bu adam bana ne yaptırıyor böyle" diye düşünerek koştum durdum.
Всё это заставляет меня нервничать. Bu durum beni çok geriyor.
Этот мульт заставляет меня поверить в бога. Bu çizgi film beni Tanrı'nın varlığına inandırıyor.
Она заставляет меня смеяться. O kız beni güldürüyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!