Примеры употребления "занимаются" в русском с переводом на турецкий

<>
Ты можешь пройти квалификацию, однако, кэдди этим не занимаются. Bir oyuncu olabilirsin ama bu taşıyıcıların yaptığı türde bir şey değildir.
Они занимаются сексом друг с другом. Ve hepsi birbirleriyle seks mi yapıyor?
Думаю, именно этим все и занимаются здесь: Sanırım buradaki herkesin yaptığı şey aşağı yukarı bu.
Все или занимаются им или хотят заниматься. Herkes yapar, ya da yapmak ister.
Люди занимаются сексом тысячи лет. İnsanlar binlerce yıldır seks yapıyor.
У нас сотрудника круглосуточно занимаются слежкой. Gece gündüz gözetleme yapan adamımız var.
А популярные люди занимаются сексом с другими популярными людьми. ve popüler insanlar, diğer popüler insanlarla seks yaparlar.
Киностудии вечно занимаются такой хренью А потом удивляются почему получилось столь дерьмовое кино. Stüdyoları bunu hep yapıyorlar sonra da niye iyi bir film çıkaramadıklarını merak ediyorlar.
Сейчас все этим занимаются? Herkes yapıyor mu bunu?
Женатые пары занимаются сексом. Evli çiftler seks yapar.
Чем они там занимаются? Ne yapıyorlar ki yani?
Этим же дети занимаются! Böyle şeyler çocuk işleri!
Таким главы банд не занимаются! Bir patrona vereceğin değildir!
Чем эти двое занимаются? O ikisi ne yapıyor?
Они вместе занимаются транспортировкой наркотиков. Birlik Mainland'da uyuşturucu kaçakçılığı yapıyorlar.
Чем они только не занимаются.. Tayfası her türlü işi yapıyor.
Чем вообще занимаются NSS и NIS? NSS ve NİS ne yapıyor peki?
Дети этим занимаются?! Çocuklar bunu mu yapıyorlar?
Кто бы ожидал от обыкновенного мужчины и его жены, которые в основном занимаются мармеладом и мёдом? Reçel ve bal yapmaya alışkın, ortalama bir adam ve karısından böyle bir şeyi kim beklerdi ki?
Здесь все занимаются спортом. Buradaki herkes spor yapar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!