Примеры употребления "закрыть" в русском с переводом на турецкий

<>
Милый, можешь закрыть дверь? Tatlım, kapıyı kapatır mısın?
Ребята, хотите закрыть... Şu şeyi kapatabilir misiniz?
Взамен, я предлагаю вам закрыть глаза, и освежить вашу собственную память. Bu yüzden bunu yerine sizleri gözlerini kapatmaya ve kendi anılarınızı canlandırmaya davet ediyorum.
Мы должны закрыть их как можно скорее. Bizim en kısa sürede tekrar kapatmamız gerekli.
Я собираюсь навсегда закрыть Врата Ада. Cehennemin Kapısı'nı sonsuza kadar kapatmak üzereyim.
А пока это учреждение следует закрыть. Bu sırada bu tesislerin kapatılması gerekiyor.
Мы должны закрыть за собой ворота! Spartacus! - Kapıyı arkamızdan kapatmalıyız!
Будет проще, если закрыть глаза. Gözlerini kaparsan çok daha kolay olur.
Скоро нам придётся закрыть ворота для чужаков. Yakında, kapıları yabancılara kapatmak zorunda kalacağız.
Не забудь закрыть дверь на замок. Bak, kapıyı kilitlemeyi sakın unutma.
Они забыли закрыть зоопарк. Hayvanat bahçesini kilitlemeyi unutmuşlar.
Нам закрыть ворота, Лорд-Командующий? Kapıyı kapatalım mı Lord Kumandan?
Мне придётся вас закрыть. Burayı kapatmak zorunda kalacağım.
Кто-то опять забыл закрыть фильтр. Birileri yine filtreyi kapamayı unutmuş.
Я собираюсь закрыть Пэтси. Kapatmak için Patsy'ye gidiyordum.
Тренер остался, чтобы поплавать и закрыть помещение, как обычно. Koç her zamanki gibi havuzu kapamak ve yüzme turu için kaldı.
Совет больницы решил закрыть это отделение. Hastane yönetimi koğuşu kapatma kararı aldı.
Лучше закрыть глаза и ждать, пока всё не закончится. Gözlerinizi kapatıp, her şey bitene dek düşünmemeyi tercih edersiniz.
Хочешь закрыть на всё глаза? Ne yani görmezden mi geleceksiniz?
Экраны убрать, глаза поднять, рты закрыть. Didişmeyi bırakın, kafaları kaldırın, çenenizi kapatın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!