Примеры употребления "задержать дыхание" в русском с переводом на турецкий

<>
На сколько человек может задержать дыхание? Bir kişi nefesini ne kadar tutabilir?
Закрыть глаза и задержать дыхание. Gözlerini kapa ve nefes alma.
Можете задержать дыхание на секунд? Otuz saniye nefesini tutabilir misin?
Напомни мне в следующий раз задержать дыхание. Bir dahaki sefere nefesimi tutmayı hatırlat bana.
Дыхание поверхностное и частое. Solunum yüzeysel ve hızlı.
Я вынужден задержать Вас. - Меня? Hey, sizi gözaltına almak zorunda kalabilirim.
Что могло вызвать увеличение давления на ствол мозга, который отвечает за дыхание. Ki bu da beynin solunum merkezi olan beyin sapında artan basınca neden olabilir.
Матиас не позволит мне никого задержать без надежного опознание свидетелем. Somut bir teşhis olmadan kimseyi gözaltına almama Mathias izin vermeyecek.
Дыхание Шарлотты вернулось к норме. Hastanın nefes alışı normale döndü.
Вы хотите задержать моего клиента? Müvekkilimi gözaltına mı almak istiyorsunuz?
А легкие отвечают за дыхание. Ve akciğerlerin de solunum işini.
Ты пытаешься задержать меня до прихода доктора Вилбур. Dr. Wilbur gelene kadar beni burada tutmaya çalışıyorsun.
Джимми, я не могу готовить завтрак, заниматься детьми и учиться задерживать дыхание одновременно. Jimmy, hem kahvaltı hazırlayıp hem bakıcılık işine hazırlanıp hem de nefesimi tutmaya çalışamam ya!
Провожу, и боюсь, попытаюсь его задержать. İki motorlu olsa iyi olur. Çünkü durdurmaya çalışabilirim.
Гости смотрели на них, затаив дыхание... Herkes nefes kesen bir an olduğunu söyledi.
Ария и Эмили найдут причину задержать ее там. Aria ve Emily bir şekilde onu orada tutacak.
А он также не блокирует дыхание и работу почек? Aynı zamanda solunumu ve böbrekleri de bloke ediyor mu?
Мы не можем задержать его надолго. Onu sadece belli bir süre tutabiliriz.
Или я могу попрактиковаться задерживать дыхание. Olmadı ben nefes tutma alıştırması yapayım.
Задержать мужчину около тридцати лет в черном костюме! Şüpheli, takım elbise giyiyor ve otuzlu yaşlarda!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!