Примеры употребления "забот" в русском с переводом на турецкий

<>
У меня достаточно своих забот, чтобы вдаваться в подробности. Bu kadar detaya inmeden de uğraşmam gereken yeterince şey var.
Что Темпл напишет мистеру Бэйли чтобы тот прислал толкового управляющего, который избавит тебя от всех забот. Düşündüm ki Temple, Bay Bailey'e tecrübeli bir yönetici göndermesini yazsın, senin yükünü hafifletmek için yani.
А мне своих забот хватает и без.. Zaten benim derdim bana yetiyor. Bir de...
Я бы не хотел получить что-то во всех правовых схоластические забот. Özünde yasal ayrıntılardan ibaret olan bir konuyu fazla büyütmeye gerek yok.
У такой прекрасной актрисы, как ты, много других забот. Senin gibi büyük bir aktrisin aklında başka pek çok şey vardır.
У меня и без лечения ипохондриков ещё много забот. Hastalık hastalarını tedavi etmesemde yeterince tedavi edilecek kişi var.
Трое друзей и никаких забот! Üç dost ve sıfır endişe.
У меня и так сейчас полно забот. Başımda bir sürü dert var şu an.
У Тайрона и так забот хватает. Tyrone'un şu ara çok işi var.
Первый раз за месяц - никаких забот, никаких обязательств. Aylardan beri ilk defa, endişe yok, sorumluluk yok.
Только и забот, как бы найти что-нибудь к субботе. İnanamıyorum sana. Tek ilgilendiğin şey bu, değil mi anne?
И главное, никаких забот. En güzeli hiç endişemiz yok.
У неё много других забот. Onun yapacak çok işi var.
Нам и так хватает забот. Bundan zar zor nefes alabiliyoruz.
С этим будет меньше забот. En ufak derdin bu olacak.
У товарища лейтенанта ещё помимо нас забот выше горла. Teğmen zaten baş etmek için çok fazla problem yaşıyor.
Живёшь себе без забот... Herhangi bir endişen yok...
У меня слишком много других забот сейчас. Мне нужно идти. Kusura bakma, şu an endişelenecek çok fazla şeyim var.
Забот у него полно. Bir sürü derdi var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!