Примеры употребления "живыми" в русском с переводом на турецкий

<>
Эти трупы были живыми людьми. O bedenler yaşayan insanlara aitti.
Они нужны мне живыми. Onları canlı olarak istiyorum.
"Он ест их живыми!" "Onları canlı canlı yer!"
Он сказал брать живыми! Canlı ele geçirin dedi!
Мы выберемся отсюда - живыми. Buradan kurtulacağız. Canlı bir şekilde.
Еле выбрались оттуда живыми. Güç bela hayatta kaldık!
Отсюда еще больше причин не брать из живыми. Onları canlı ele geçirmemen için bir neden daha.
Доктор Джекилл начал работать с живыми людьми, Кэтрин. Dr. Jekyll canlı kurbanlar üzerinde çalışmaya başlamış, Catherine.
Они мне нужны живыми! Onları sağ olarak istiyorum!
Они поднялись живыми, а спустились мертвыми. Yukarı canlı çıktılar, aşağı ölü indiler.
Мы отвезем вас живыми, мертвыми или ранеными. Sizi ölü, diri ya da yaralı götürebiliriz.
Может мы нужны ему живыми для телепатической связи. Belki canlı kalmamız gerekiyordur. Psişik bağ? Eller.
Боже, удастся ли нам доехать живыми? Tanrım, acaba sağ salim varabilecek miyiz?
А если ему это не удастся, мы упустим единственную возможность выбраться отсюда живыми. Eğer dener ve eli boş dönerse, burdan canlı çıkmak için tek şansımızı kaybedebiliriz.
Вам не взять нас живыми, чудища! Bizi asla canlı ele geçiremezsiniz, canavarlar!
Белоснежка и Прекрасный Принц нужны мне крайне живыми и здоровыми. Beyaz Atlı Prens ve Pamuk Prenses bana kanlı canlı lazımlar.
Если мы выберемся живыми. Eğer otelden canlı çıkarsak.
Если нам повезёт, мистер Брюс, уйти отсюда живыми, для вас это будет урок. Buradan sağ salim çıkabilecek kadar şanslı olursak Efendi Bruce, size ders olsun. Bir şey daha.
Если вам захочется увидеть их живыми принесите формулу и все записи об исследованиях Броди на причал. В полночь. Eğer onları tekrar canlı görmek istiyorsanız formülü ve Brody'nin tüm araştırma notlarını gece yarısı dokuzuncu iskele caddesine getirin.
Возвращайтесь с хорошим оружием. И живыми. Doğru düzgün silahlarla canlı olarak dönün.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!