Примеры употребления "животным" в русском с переводом на турецкий

<>
Некоторые отметили и положительные аспекты, что люди помогают друг другу, и даже животным. Bazıları ise insanların birbirlerine ve hatta hayvanlara bile nasıl yardımcı oldukları yönüyle olumlulukları vurguladı:
Другим цирковым животным я могу показаться немного страшным. Diğer sirk hayvanları beni biraz ürkütücü buluyor da.
Тогда мы оставим его животным. Sonra da onu hayvanlara bırakırız.
Большой шаг прямиком к одинокой старости и домашним животным. Saçının grileşmesinden ve hayvanları önemsemekten sadece bir adım ötede.
Животным будет здесь хорошо. Hayvanlar burada iyi olacaklar.
Этим животным место в зоопарке. O hayvanlar hayvanat bahçesine ait.
Деннис, есть какие-нибудь жалобы на наездников о плохом отношении к животным? Peki, Dennis, hiç hayvanlara eziyet eden biniciler raporu aldın mı?
И животным в оставшихся -х. Öteki otuz dördünde de hayvan.
Но даже таким животным положено посещение адвоката. Senin gibi hayvanlar için bile avukat gönderiyorlar.
Способность упрощать картину окружающего мира, путем вычленения самой важной информации, присуща всем животным. Bu, görsel dünyayı basitleştirerek en önemli bilgiye ulaşma yeteneği her hayvanın yaptığı bir şeydir.
Я не могу ездить к животным на автобусе. Otobüsle hasta hayvanlara mı? Sen buna alışıksın.
Если бы ты был ни животным, ни человеком. Bilmiyorum, bir madde. Hayvan ya da insan değil.
Я тоже хочу быть животным. Ben de hayvan olmak istiyorum.
Ты назвал меня напыщенным животным? Bana şişirilmiş hayvan mı diyorsun?
Нет необходимости оставаться с таким умирающим животным, как я. Benim gibi ölmekte olan bir hayvana bağlı kalmana gerek yok.
Ты ощущаешь себя животным. Kendini hayvan gibi hissediyorsun.
Если бы коробка была животным, то каким? Леопард? Kutu bir hayvan olsaydı, ne tür bir hayvan olurdu?
Здесь животным приходится сталкиваться с самыми серьёзными изменениями, происходящими на нашей планете. Gezegenimizde gerçekleşen en büyük değişimle hayvanların başa çıkmak zorunda olduğu yer, burası.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!