Примеры употребления "жестокость" в русском с переводом на турецкий

<>
Используя сильные слова в посте в Facebook, Иззат Амон, защитник прав таджикских мигрантов в Москве, сравнил жестокость российских миграционных центров с Холокостом. Ağır şekilde yazılan bir Facebook yazısında, Moskova'da göçmen hakları aktivisti olan Izzat Amon, Rus göçmen merkezlerinin zalimliğini Holokost ile kıyasladı.
Очередная жестокость не поможет ни Лакс, ни Таше. Daha fazla şiddet Lux ya da Tasha'ya yardım etmeyecek.
А что напомнит им об этом лучше, чем жестокость на американской земле? Bunun için Amerikan topraklarındaki yeni bir vahşetten daha iyi bir yol olabilir mi?
Но между вами только жестокость и неловкость. Ama buluşmalarınız acımasız ve incelikten yoksun kaldı.
И изначально, моим инструментом была жестокость. İlk tepkim de daima şiddete başvurmak oldu.
Жестокость - это плохо. Şiddet kötü bir şey.
Кайл не способен на жестокость. Kyle şiddete eğilimli biri değildir.
Жестокость, обман, бессмысленность. Zulüm, manipülasyon, anlamsızlık.
А, теперь вижу только жестокость. Şu an ise tek gördüğüm gaddarlık.
Женщина, тебе жестокость имя! Kadın! Senin adın Zulüm!
Физическая и психологическая жестокость. Psikolojik ve fiziksel şiddet.
Знаете, почему люди любят жестокость? İnsanlar neden şiddeti sever biliyor musunuz?
Насилие, жестокость, неверность. Şiddet, zulüm, zina.
Жестокость всегда была ее первым инстинктом. Şiddet her zaman onun öncelikli içgüdüsüydü.
Жестокость полиции самого низкого, самого скверного пошиба. Polis vahşeti en aşağılık, en iğrenç haliyle.
Несмотря на жестокость нападений убийца не довольствуется причинением боли. Saldırılar vahşice olsa da katil acı çektirmekten zevk almıyor.
Или жестокость ваша семейная черта? Şiddet, kalıtsal bir özelliktir.
Да, жестокость в этом городе. Evet. Şu şehirdeki tüm bu vahşet.
Что ж, она всегда верила в жестокость из милосердия. Öyle mi? O her zaman sert sevgiden yana olmuştur.
Несправедливость, жестокость, продажность. Adaletsizlik, zalimlik, bozulma.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!