Примеры употребления "жалобы" в русском с переводом на турецкий

<>
Слышны жалобы с обоих сторон... İki taraftan da şikayetler duyuyorum.
Если у вас есть жалобы, звоните по этому номеру. Tüketici olarak bir şikayetiniz varsa, bu numarayı arayın yeter.
Скай считает, что он рабочий, подававший все жалобы. Skye, şikâyetleri yazan kişinin bu adam olduğunu düşündüğünü söyledi.
Заключенная, поступили жалобы на заплесневелый рис. Mahkûm, küflü pirinçten dolayı şikayetler var.
Жалобы тут не помогут. Şikayet bir işe yaramaz.
Эпштейн, на всех копов подавали жалобы. Epstein, her polis hakkında şikâyet olur.
Три жалобы, два оскорбления и изрядная доза религиозной вины. İki şikâyet, üç hakaret ve aşırı dozda dini suçluluk.
Все рабочие вопросы и жалобы я готов рассмотреть в офисе... Bundan sonra, işle alakalı bir sorun olursa masama bırakırsınız.
Я не хочу выслушивать прошлогодние жалобы. Geçmiş yılla ilgili hiçbir şikayeti dinlemiyorum.
Иногда жалобы бывают ложными. Bazen şikayetler yanlış olabilir.
Жалобы на озноб, затруднённое дыхание. Üşümeden şikayetçi ve solunum yetmezliği çekiyor.
По поводу жалобы Присциллы Верне. Priscilla Vernet şikayeti ile ilgili.
А теперь принеси мне форму жалобы, будь котиком. Şimdi işinizin başına dönün ve o şikayet formlarından getirin.
Были жалобы из лаборатории реставрации. Restorasyon laboratuarından gelen şikayetler var.
Постоянные жалобы окружающих и репутация нашей школы на уровне нуля. Toplumdan sürekli şikayet var ve okulumuzun ünü en dibe çakılmakta.
Никакие официальные жалобы не были рассмотрены. Takibe alınan hiçbir resmi şikayet olmadı.
Вам известно, были ли жалобы на его службу? Bilgi dahilinizde yaptığı hizmetten dolayı hiç şikâyet oldu mu?
Мы выполняем все без единой жалобы. İstedikleri her şeyi şikayet etmeden yapıyoruz.
Я найду другие жалобы, в кратчайшие сроки. Kısa sürede şikayetçi olacak başka misafirler bulacağıma eminim.
У кого-нибудь есть официальные жалобы на рабочую обстановку? İşle ilgili herhangi bir şikâyeti olan var mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!