Примеры употребления "его семью" в русском с переводом на турецкий

<>
Его семью ждет расплата. Ailesi bu bedeli ödeyecek.
защитите лорда Воланда и его семью. Lord Voland ve ailesinin güvenliğini sağlayın.
Я пообещала Полу защитить его семью. Paul'e ailesinin güvenliğini sağlayacağıma söz verdim.
Как жаль его семью. Şu aileye çok üzülüyorum.
Он просто пытается прокормить его семью роботов. Robot ailesi için, para kazanmaya çalışıyor.
Давайте покажем ему его семью. O zaman ona ailesini gösterelim.
Надо ехать искать его семью. Ailesine bakmak için gitmemiz lazım.
Поэтому Гитлер расстрелял Геринга и всю его семью. Çünkü Hitler Göring'i, bütün ailesiyle birlikte vurdu.
Если мы его отпустим, он опасен для всех, включая его семью. Eğer geri gelmesine izin verirsek, ailesi de dahil herkes için tehlike oluşturur.
Я могу понять его семью. Anlayabiliyorum, o ailenden biri.
Конечно, после того, как дедушка проверил всю его семью на наличие преступных связей. Elbette bu büyükbabamın tüm ailesini suç bağlantısı olmadığından emin olmak için araştırmasından sonraydı. Şaka yapıyorsun.
Я работала на его семью, он унаследовал меня. Ailesi için çalışırdım, bir nevî ona miras kaldım.
Он ворвался в дом Уоррена Крауна, пытался убить его и всю его семью. Warren Crowne isimli bir adamını evine girmiş, adamı ve tüm ailesini öldürmeye çalışmış.
Они замуровали его и увезли семью. Onu binaya kapattıklarını söylüyor. Aileyi götürmüşler.
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
Большинство новобрачных в регионе живут с родителями мужа, и большая часть работы по дому, от уборки до готовки на всю семью и расстилания кроватей, ложится на плечи новой невесты. Bu bölgedeki yeni evlendirilenlerin çoğu kocalarının ailesiyle yaşamakta ve tüm aile için temizlikten yemek pişirmeye ve yatak hazırlamaya değin ev işlerinin çoğunluğu üzerlerine kalmakta.
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
Я подвел свою семью. Ailemi hayal kırıklığına uğrattım.
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся. Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
Ты всегда выбираешь свою семью прежде всего. Bizim üzerimize her zaman kendi aileni seçtin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!