Примеры употребления "его досье" в русском с переводом на турецкий

<>
Видишь ли, не ты один читал его досье. Bak, dosyayı okuyan sadece sen değilsin tamam mı?
Согласно его досье, единственный живой родственник. Annesi. Dosyasına göre yaşayan tek akrabası o.
Но с тех пор его досье безупречно. Ama o günden bugüne kadar sicili tertemiz.
Также проверь его досье. Sabıka kaydını kontrol et.
Итак, ты хотел досье. Şimdi, dosyayı sen istedin.
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
У нас нет досье на Почтальона. Postacı hakkında elimizde hiçbir dosya yok.
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
На обоих имеются обширные досье, в основном связанных с актами насилия. Çoğu şiddet üzerine, her ikisinin de oldukça çok sabıka kaydı var.
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся. Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
Рождения, браки, смертельные случаи, досье, паспорта. Doğumlar, evlilikler, ölümler, sabıka kaydı, pasaportlar.
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
Готовит досье на каждого соперника. Her maç için dosya hazırlar.
Его будет охранять только судебный пристав. Onu tek koruyan kişi mübaşir olacak.
Сначала Генри и досье, потом Тео и Хелен... Önce Henry'yle dosyasını sonra Teo, sonra da Helen...
Я б его выжег калёным железом. Onu bulur ve bijon anahtarıyla döverdim.
И берет досье всех информаторов. Ve tüm muhbir dosyalarını getirecek.
Я дала тебе слово и сдержала его. Sana bir söz verdim ve onu tuttum.
О досье, полиции и утечки информации? Dosya, polis ve sızan bilgiler hakkında?
Возьми половину отряда и найдите его. Adamların yarısını al ve onu bul.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!