Примеры употребления "дяде" в русском с переводом на турецкий

<>
Люблю тебя. Хорошо. Привет дяде Луи. Sen de Louie amcaya selam söyle.
Я думаю кто-то должен сказать Дяде Брауну. Sanırım birisinin Brown Amca'yla konuşması gerekiyor. Neden?
Дай дяде Фрэнку спокойно поужинать. Bırakın Frank Amca yemeğini yesin.
Почему ты думаешь о дяде Майлзе? Miles Amca'n da nereden esti kafana?
Он подарил дяде эту шляпу. Amcama bu şapkayı o vermiş.
Скажи доброе утро своему дяде. Amcana "Günaydın" de.
Ты показывала их дяде Дикону? Bunları amcan Deacon'a gösterdin mi?
Отвези меня домой к дяде Джи. Beni G Amcanın evine götürmeni istiyorum.
Может они помогли Дяде Монти? Tıpkı zavallı Monty amcan gibi.
Дяде Билли здесь рады. Billy Amca burada mutlu.
Нет, просто помогаю своему дяде. Hayır, sadece amcama yardım ediyorum.
Я сдала комнату твоему дяде Джеку. Odanı Jack Amcana kiralamak zorunda kaldım.
Я сказал твоему дяде, что мне нужна только машина. Amcana tek istediğimin araba olduğunu söyledim. - Neler oluyor?
Скажи дяде, я вернул чертов грузовик - пусть вернет перец, который задолжал. Amcama söyle, kamyonu iade ettim. Şimdi bana borcu olan o sirke biberini versin.
Мы можем помолиться о дяде Джаспере. Beraber Jasper amcan için dua edebiliriz?
Пожалуйста, доктор. Помогите моему дяде. Lütfen doktor, amcama yardım edin.
Дяде Дику - просто клёво, спасибо! Dick amcan bomba gibi, eksik olma.
Особенно о моем дяде. Özellikle amcam için mi?
Я помогал моему дяде вытаскивать крепежный болт из пикапа. Но рычаг соскользнул и его рука застряла. Amcama kamyonette kullanmak için motorun cıvatalarını çıkarmasında yardım ediyordum ama manivela kolu kaydı ve elini kaptırdı.
Армисен уже исполнял роли Венесуэльских персонажей, и ранее играл Президента Венесуэлы Уго Чавеса в "Saturday Night Live". Армисен говорил что вжился в роль думая о своем дяде из Венесуэлы. Daha önce de Venezuela karakterlerini oynayan Armisen, Saturday Night Live'da Venezuela Başkanı Hugo Chavez'i de canlandırmıştır. Armisen, Venzuela'lı olan amcasından dolayı bu karakteri oynamak istediğni söylemiştir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!