Примеры употребления "душой" в русском с переводом на турецкий

<>
Она будет раздавлена чувством вины. Что случается с душой и все такое. Ne yani, ruhu olacak ve suçluluk duygusu içinde acı mı çekecek?
Мы называем это душой. Biz ona ruh diyoruz.
Вряд ли это можно назвать душой. Bunu ruh olarak ifade etmek zor.
Ну зачем всем рисковать, даже своей душой чтобы её спасти? Neden onu kurtarmak için her şeyi hatta ruhunu bile tehlikeye atıyorsun?
Как же другой город с душой, Париж? Ruhu olan başka yerler de var. Mesela Paris.
Каждое полнолуние високосного месяца ты должен приносить девушку с чистой душой что у девушки чистая душа? Her sekme ayında dolunay vakti saf ruhlu bir kız getireceksin. Saf ruhlu bir kızı nasıl tanıyacağım?
Она любит его телом и душой. Richard'ı beden ve ruh olarak seviyor.
Сердцем, телом и душой. Kalbimle, bedenimle ve ruhumla.
Клянусь душой моей бабушки Великой Богини! Büyükannem Muhteşem Boginja'nın ruhuna yemin ederim!
Мир должен воспринять нас как Движение с сердцем, душой и перспективой. Bizlerin dünyada kalbi ruhu ve vizyonu olan bir Hareket olarak görülmesi için.
Он был живой душой. O yaşayan bir ruhtu.
Но ты говорил, что речь идет о вампире с душой. Ama sen onun tamamen ruhu olan bir vampir hakkında olduğunu söylemiştin.
Дикими животными с чистой душой и несомненными талантами. Kendine has doğası ve yetenekleri olan vahşi hayvanlar.
Что будет с устаревшей душой? Köhne ruha ne olacak peki?
Все еще два вампира с душой. Hala ruhu olan iki vampir var.
Такой, словно ты готов захватить небольшую страну, вооружившись лишь своей израненной душой. İşkence görmüş ruhundan başka bir şey olmadan küçük bir ülkeyi istila edecekmiş gibi görünüyorsun.
Мы должны найти героя, с храбрым сердцем и чистой душой. Bize yardımcı olacak cesur bir kalp ve saf bir ruh bulmalıyız.
Он был правдив душой. Ama ruhu doğru yerdeydi.
Иоанн, я сир и убог душой. John, benim ruhum fakir ve hasta.
Не буду кривить душой, я тоже виноват. Yalan söylemeyeceğim. Bunun bir kısmı da benim suçum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!