Примеры употребления "достойным" в русском с переводом на турецкий

<>
Он был достойным человеком и профессионалом своего дела. O iyi, çalışkan bir adamdı, Efendim.
Президент Рузвельт счёл тебя достойным награды. Başkan Roosevelt seni buna layık gördü.
Или любому, кого считала достойным. Ya da değer verdiği başka birine.
Пусть вода тебя очистит и сделает достойным Божьего благословения. Evet. Bu su seni temizleyerek Tanrı'nın lütfuna layık kılsın.
Твой брат не был достойным королём. Ağabeyin iyi bir kral da değildi.
Что вообще делает человека достойным? Hangi adam tedavi edilmeyi hakediyor?
Именно это и делает её достойным соперником. Onu iyi bir rakip yapan da bu.
Я молю Бога сделать меня достойным этой чести. Ben de onurunuza layık olduğumu gösterebilmek için duacıyım.
Они сказали, вы были достойным семьянином, имели хорошую работу. İyi bir işi olan, iyi bir aile babası olduğunuzu söylediler.
Я хочу быть достойным вашей семьи. Ailenizde saygın bir kişi olmak istiyorum.
Достойным своей доли, соленого ветра на своей коже. Достойным звезд на небе. Tabağındaki morino balığını, tenindeki tuzun kokusunu, gökyüzündeki yıldızları hak etmiş oluyordu.
Я бы справился даже лучше, консультируя правителя с достойным именем. Unvanını hak eden bir hükümdarın danışmanı olarak çok daha iyisini yapabilirim.
Единственным достойным способом накопить богатство это получить его после рождения. Varlık sahibi olmanın tek onurlu yolu ona doğuştan sahip olmak.
Не считаешь меня достойным? Buna layık görmüyor musun?
Ребенок, которому доверяют, постепенно становится достойным этого доверия. Güvenilen bir çocuk, o güvene değer bir hale gelir.
Он был достойным, хорошим человеком. Çok onurlu ve iyi bir adamdı.
Таким достойным, что ты позволила ему сидеть на нашей скамье в церкви. Hatta senin bile çok değer verip, kilisede yanına oturmasına izin verdiğin biri.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!