Примеры употребления "допустим" в русском с переводом на турецкий

<>
Допустим, мы сделаем по-вашему. Sizin dediğiniz gibi yapacağız diyelim.
Допустим, что Клэр выйдет вперед, как бы маловероятно это ни было... Farz edelim ki Claire gerçekten de liderliği alırsa, pek muhtemel değil ama...
Не беспокойся. Мы не допустим расового или другого несоответствия между тобой и теми парнями. Teşhise çıkacaklar içinde senden farklı görünümde ırkta ya da tipte biri olmasını kabul edemeyiz.
Мы не допустим, чтобы этот день нас победил. Bak, bugünün bizi daha fazla hırpalamasına izin vermeyeceğiz.
Допустим, Хара набрал местный номер. Khara'nın şehir içi numara çevirdiğini varsayalım.
Допустим вы правы, и он виновен, но как мы это докажем? Pekâlâ, diyelim ki haklısınız. Diyelim ki adam bir gangster. Bunu nasıl kanıtlayacağız?
Допустим, мы были так увлечены угрозой извне... Belki de dışarıdan bir tehlikeye çok fazla odaklandık.
И мы не допустим обратного. Biz de buna fırsat vermeyeceğiz.
Допустим, корабль маки. Mesela Maquis gemisi olabilir.
Допустим, ты усердно занимаешься. Çok çalışmaya devam ediyorsun diyelim.
Допустим он кто-то, кто уже причинил тебе боль. Hadi seni zaten incitmiş biri diyelim, mesela Hyde..
Или мы допустим всю эту хрень, и покончим с этим? Ya da bütün bunların doğru olduğunu varsayıp, devam edelim mi?
Ладно, допустим, я психанул. Tamam, deliye döndüğümü kabul edelim.
Допустим, Майк совершенство. И он не убивал Марту. Tamam, diyelim ki Mike masum ve Martha'yı öldürmedi.
Хорошо, допустим, твои мечты сбудутся. Tamam, hayallerinin gerçek olduğunu farz edelim.
Допустим, всё пройдёт гладко. Her şey yolunda gitti diyelim.
Допустим, я пытался избежать театр абсурда. Belki de bu saçma tiyatrodan kaçmak istemişimdir.
Но, допустим, мне придется уехать. Fakat sanıyorum ki seni bir süre bırakmalıyım.
Допустим, это хорошо. Burasının iyi olduğunu varsayalım.
Ну, ладно, допустим, я вам верю. Tamam. Tamam. Şöyle diyelim.. Şöyle söyleyeyim sana inanıyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!