Примеры употребления "должны выяснить" в русском с переводом на турецкий

<>
И мы должны выяснить, кто. Bizim de kim olduğunu bulmamız gerekiyor.
Мы должны выяснить твои контакты с бандой убийц. Bu katil çetesindeki bağlantın kim, bilmemiz gerek.
Мы должны выяснить, что он имел ввиду. Joyner'in neye bulaştığını öğrenmemiz gerek bir an önce.
Теперь мы должны выяснить, чей тот номер по предоплате, и где его оплачивали. İkinci telefon numarasının kime ait olduğunu bulmamız gerek -- kontürlü telefonun -- ve nereden alındığını.
Мы просто должны выяснить зачем, а затем взять его. Tek yapmamız gereken nedenini öğrenmek, sonra da haklarız adamı.
Мы должны выяснить кто, до продолжения операции. Operasyona devam etmeden önce kim olduğunu bulmamız gerek.
Мы просто должны выяснить как. Tek bulmamız gereken nasıl tanıdığı.
Кто-то нас предает и мы должны выяснить кто это. Biri bize ihanet ediyor. Onun kim olduğunu bulmamız gerek.
Мы должны выяснить это. Bu işi çözmek zorundayız.
Вот это мы должны выяснить. Şimdi öğrenmemiz gereken de bu.
Это мы и должны выяснить. Bizim de bulmamız gereken bu.
В этом что-то есть, и мы должны выяснить. Bunda bir bit yeniği var, onu ortaya çıkarmalıyız.
Теперь мы должны выяснить что случится, если у нас родится ребёнок. Benim yanıma yaz gitsin. Şimdi bulmamız gerekense bebek yapmamız halinde neler olacağı.
И мы должны выяснить, как зажигалка там оказалась. Ve o çakmağın, oraya nasıl geldiğini bulmamız gerekiyor.
Но мы должны выяснить. Hemen onu bulmamız lazım.
Но мы должны быстро это выяснить. Fakat en kısa sürede bulmamız gerek.
Пытаемся выяснить, что это значит. Bunun ne anlama geldiğini çözmeye çalıştık.
Разве вы не считаете, что все границы должны быть открыты специально для нас, жителей Сирии, со словами извинений? Dünyanın tüm sınırlarının bir özür ile özellikle bize, yani Suriyelilere açılması gerektiğini düşünmüyor musunuz?
Нам нужно выяснить что такое Предприятие. Bu Girişimin ne olduğunu bulmak zorundayız.
Когда вы не пишете, вы должны читать. Yazmadığınız zaman okuyor zorundasınız.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!