Примеры употребления "должно закончиться" в русском с переводом на турецкий

<>
И должно закончиться сегодня. Ve bu gece bitmeli.
Это не должно закончиться плохо. Bunun kötü sonuçlanmasına gerek yok.
Мне жаль. Это должно закончиться. Özür dilerim, bitmek zorunda.
Но все не так должно закончиться. Ama bu şekilde bitmesine gerek yok.
Константин, это должно закончиться. Да. Constantin, bunun hemen sonlanması gerek.
Если что-то закончилось, это просто должно закончиться. Eğer birşeyler bitmişse, hemen şimdi bitmiş olacak.
Должно закончиться к концу первого триместра. İlk üç aylık süreyi atlatınca yumuşatacaktır.
Всё должно было закончиться куда веселее. Bunun sonucunun böyle sıkıcı olmaması gerekiyordu.
Исполнение должно быть идеальным. Uygulama kusursuz olmak zorunda.
Думаешь, завтра этот судебный процесс закончиться? Bütün bu mahkemenin yarın biteceğini mi düşünüyorsun?
Должно быть, Роуз проходила здесь зимой. Rose buralardan geçtiğinde kış vakti olsa gerek.
Всё может закончиться сейчас. Herşey hemen sona erebilir...
Блоггеры должно быть узнали адрес. Blog sahibi adresi tanımış olmalı.
Когда Ваши прежние симптомы вернутся, это может плохо закончиться. Eğer bunun gibi bir semptom geri dönerse, tehlikeli olabilir.
Этого должно быть достаточно для ордера. Bu arama izni için yeterli olmalı.
Это должно было так закончиться. Bu her türlü böyle bitecekti.
Хотя Камилла и рассказала вам эту потрясающую историю, ничего не должно измениться. Camille size doğru ve uzun bir hikaye anlattı, ama değişmeye gerek yok.
К Пасхе закончиться, осмелюсь предположить. Paskalya Yortusu'na kadar sona erer diyebilirim.
Преступник должно быть забрал его с собой. Katil, onu da yanında götürmüş olmalı.
Это может плохо закончиться. Bunun sonu iyi bitmeyebilir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!