Примеры употребления "должен делать" в русском с переводом на турецкий

<>
Он может. Ты должен делать это так громко? Fikrinizi bu kadar yüksek sesle söylemek zorunda değilsiniz.
Вот что Король -летней нации должен делать. yıllık bir ulusun Kral'ının yapması gereken budur.
Кто-то должен делать грязную работу. Birinin pis işleri yapması gerek.
Да. И он должен делать это во время астральной синергии. Evet, ve bunu astral enerjinin açığa çıktığı zaman yapmalı.
Я - что, должен делать шоу, превосходящее по аудитории звёздные концерты, на языке жестов? Anlayacağın burada dünyanın tahıl ihtiyacını karşılamaktan daha önemli bir iş üstündeyim. Ve bunu işaret diliyle yapmak zorundayım.
Если мышка в норке, мисс Лемон, что должен делать кот? Bu delikte bir fare var, Bayan Lemon. Ama kedi ne alemde?
Когда пойдут колебания, коробка откроется и мы узнаем что должен делать Томми. * * * kutu açılacak ve biz Tommy'nin ne yaptığını tam olarak öğreneceğiz.
Да, и сколько нелепых вещей должен делать Ваш туалет? Peki, ve klozetinizin hangi saçma sesleri yapmasını arzu edersiniz?
Последнее что ты должен делать - перечить ему. Ona karşı çıkmak, yapacağın son şey olsun.
Временами, конь должен делать то, что должен делать конь. Bazen bir at, aynen bir at gibi davranmak zorunda kalır.
Ты должен делать свою работу. İşini yapmak zorundasın.
Я должен делать свою работу. İşimi yapmalıyım.
Радж, ты не должен этого делать. Raj, bunu yapmana hiç gerek yok.
Том сказал, что он думал, что он не должен этого делать? Tom, bunu yapmak zorunda olmadığını düşündüğünü söyledi mi?
Если вы научите людей навыкам, то они поймут, что делать. Sen halkına vasıf kazandır, onlar ne yapılması gerektiğini anlar.
Видео, которое также было удалено с YouTube, вызвало онлайн - дискуссию по вопросу: должен ли быть такой материал допустим в сети, учитывая, что он позволяет ИГИЛу распространять свою "пропаганду". Youtube'dan da kaldırılmış olan video, IŞİD'in "propoganda" sını yaymasına yer vermesi nedeniyle benzer materyallerin dünya çapındaki ağda ulaşılabilir olup olmaması gerektiği konusunda bir tartışma yarattı.
Что ей тут делать с утра? Sabah sabah nereden burada olsun ki?
Когда ты должен сказать привет миллиону человек в начале вечеринки Afgan büyümek bir parti olduğunda milyonlarca insana selam vermek zorunda kalmaktır.
Мне жаль, но придётся делать выбор между музыкой и семьёй. Üzgünüm ama müzik ve ailen arasında bir seçim yapmak zorunda kalacaksın.
"Слушай, ты должен прожить жизнь со своей женой. "Bak, birlikte bu hayatı yaşayacağın bir partnerin olması gerek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!