Примеры употребления "должен был стать" в русском с переводом на турецкий

<>
Протест не должен был стать таким! Bunun protestonun nedeni ile alakası yok!
Господин Ван должен был стать королём. Efendi Van'ın kaderinde kral olmak var.
Переезд в этот дом должен был стать новым началом для меня, Фрэнклина и детей. O eve taşınmanın; benim, Franklin ve çocuklar için yeni bir başlangıç olması gerekiyordu.
Я должен был стать слабее! Benim daha zayıf olmam gerekiyordu!
Каждый сегмент должен был стать отдельным кораблем. Her bölüm, bir gemi haline gelecek.
Дом должен был стать новым началом. Bu ev yeni bir başlangıç olacaktı.
Трентон должен был стать отправным пунктом для нападения на Филадельфию. Trenton, Philadelphia'ya bir saldırı için başlangıç noktası olarak hazırlanıyordu.
8 ноября по инициативе Центральной рады Украины был сформирован Краевой Комитет по охране революции на Украине, который должен был стать временным правительством в Киеве. 8 Kasım'da Merkez Konseyi'ni inisiyatifiyle Devrim Koruyucuları Ukrayna Bölge Komitesi kuruldu. Amaç Kiev'de geçici bir hükumet oluşturmaktı.
В сентябре 2014 года Пачино подтвердил своё участие в проекте, который должен был стать следующей работой режиссёра, после "Молчания". Eylül 2014'te, Pacino filmin geliştirildiğini ve Scorsese'nin "Silence" filminden sonraki projesinin "The Irishman" olacağını doğruladı.
Ты должен был быть солдатом... Sen de asker gibi giyinmiştin...
Но генерал Мэттис должен был получить наши глаза на этом аэродроме. Ama, General Mattis bu havaalanının, kontrol altında tutulmasını istiyor.
Сэр Хаксли должен был вернуться с вами. Sör Huxley sizinle çıktığı yolculuktan henüz dönmedi.
Наш яркий роман должен был завершиться фейерверком, так? Kıvılcımla başlayan aşkımız havai fişeklerle bitti, değil mi?
Гендиректор компании должен был так поступить. CEO'nun o kadarını yapması gerekirdi zaten.
Я должен был понять, что ты можешь бояться. Nasıl bir korku içinde olduğunu kendi kendime hatırlatmam lazım.
Ты должен был появиться два часа назад. Sözde iki saat önce burada olman gerekiyordu.
Этот "Мэтт" должен был драться первым. "Matt", dövüşmeye ilk o gönderildi.
Ты не должен был соглашаться. Bu işi asla kabul etmemeliydin.
Я должен был "обеспечить безопасность всех улик от возможной угрозы" "Kanıtın güvenliği için, olası tehlikeye karşı" bunu yaptım.
И что, я должен был спорить? Ne, bir de karşı mı çıkacaktım?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!