Примеры употребления "для допроса" в русском с переводом на турецкий

<>
Это не будка для допроса. Bu bir sorgu odası değil.
Они пришлют детективов для допроса. Onunla konuşması için dedektif gelecekmiş.
Специальный агент Пуран задержана для допроса. Kumandan Pouran soruşturma için gözaltına alınıyor.
Так это сюда вы привозите злодеев для допроса с пристрастием? Gizli bilgi. Kötü adamları sorgulamak için getirdiğiniz yer burası mı?
Совершает еженедельное паломничество в тюрьму для допроса Локвуда. Lockwood'la olan haftalık geleneksel ziyareti için hapishaneye gitti.
8 транспортирует подозреваемых для допроса. 8 şüphelileri sorgu için naklediyor.
Найди Дэймона Уильямса и привези его для допроса. Damon Williamsı bu nedenle sorgulama için bulup getirin.
Агент Нокс доставил его вчера для допроса. Ajan Knox dün gece sorgu için getirmiş.
00, мистер Гарибальди сопроводит вас в Голубой сектор для допроса. 00 itibariyle Bay Garibaldi resmi bir soruşturma için Mavi'e eşlik edecek.
Мы возьмём сенатора для допроса относительно показаний Джеррода Сэндса. Jarrod Sands'in ifadesine dayanarak senatörü sorgu için gözaltına alacağız.
Он сдастся для допроса, как сделал бы любой невинный человек. Hayır. Her masum kişinin yapacağı gibi kendini sorgulama için teslim edecek.
Командованию нужны пленные для допроса. Alay sorgulamak için esir istiyor.
Полицейские вызывали его для допроса. Yerel polisler onu sorguya aldı.
Бойд Джонс и Клифф Дэвис готовы для допроса. Boyd Jones ve Cliff Davis sorgu için hazırlar.
Ронни, отведи ее в мой офис для допроса наедине. Ronnie, onu ofisime götür de polisle özel olarak konuşabilsin.
Дэн Андерсен, мне приказано арестовать тебя и доставить для допроса. Dan Anderssen, seni tutuklamak ve sorguya götürmek için emir aldım.
Мы его пригласили для допроса. Onu sorgulamak için içeri aldık.
Неясно, но патрульные сейчас везут ее для допроса. Belli değil ama şu anda sorgulanmak için buraya getiriliyor.
Он отправил зачистку, забрал Штраусса в Нью-Йорк для допроса. Franklin ortalığı temizleyecek, Strauss'u sorgu için New York'a götür.
Он полагал, что пришел для обычного допроса, так? Sadece rutin bir görüşme için geldiğini sanıyordu, değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!