Примеры употребления "держите руки" в русском с переводом на турецкий

<>
Держите руки в повозке, заткнитесь и получайте удовольствие. Elleriniz arabada olsun, sessiz olun ve tadını çıkarın.
Идите медленно и держите руки в воздухе. Хорошо? Ellerinizi kaldırın ve yavaş olun, tamam mı?
Расслабьтесь, держите руки на виду. Sakin olun. Ellerinizi görebileceğim şekilde tutun.
Прижмите его. Держите его руки! Yere yatırın, ellerini tutun!
Держите его тепленьким для меня. Onu benim için sıcak tut.
Это чистая случайность, что половина из тех, кто ждал свою очередь в зале специального досмотра, подняла руки, когда следователь позвал "Мухаммеда". Soruşturma salonunda bekleyenlerin yarısı "Muhammed" çağrısında ellerini kaldırdığı tabi ki sırf bir tesadüftür.
Вот, держите его! Buyurun, alın onu!
"Руки вверх! "Eller Yukarı!
О 'Мэлли, держите трубу. O 'Malley, direği tut.
Выйдите из кабины и поднимите руки. Arabadan in ve ellerini havaya kaldır.
Держите этот пакет повыше, чтобы начать вводить физраствор. İçindeki tuzlu suyun akması için serumu havada tutun lütfen.
Как, неужели эти руки никогда не будут чисты? Nedir bu, hep kirli mi kalacak bu eller?
Вот, держите сто фунтов. Şu sterlini avans olarak al.
Выкинь ты её и руки вытри. At onu dışarı ve ellerini sil.
Держите его под замком. Kapısını mutlaka kilitli tutun.
Мэтти, можешь поднять руки? Matty, kolunu kaldırır mısın?
Держите её, шеф? Tuttun mu, Amirim?
Хотите обагрить свои руки кровью за оскорбление? Bir hakaret uğruna ellerinizi kana mı bulayacaksınız?
Держите его под наблюдением. Ve gözetim altında tutun.
Софи, она так и лишилась руки? Sophie, kadın kolunu böyle mi kaybetti?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!