Примеры употребления "деловые расходы" в русском с переводом на турецкий

<>
Всё там - деловые расходы. Oradaki her şey iş harcaması.
Это не деловые расходы. Bunlar iş harcaması değil.
Эти доллара вроде как деловые расходы. Ben halledeceğim. Sadece dolarlık masrafı.
У нас только деловые контакты. Aramızda sadece iş ilişkisi var.
Ничего не получилось; это стоило нам миллиардов, и расходы возрастают с каждым годом! Bu işe yaramadı, bu bize milyarlara maloldu ve her geçen yıl da daha pahalı hale geliyor.
У него были корейские друзья, деловые знакомые, соседи? Koreli arkadaşı, bağlantısı ya da komşusu var mıydı?
Выступающие против программы ученики утверждали, что предложенные изменения были всего лишь замаскированным способом сократить расходы на образование. Program karşıtı öğrenciler değişikliklerin sadece eğitim masraflarını gizlemek için yapılan bir yol olduğunu iddia etti.
Когда Марк уезжает в эти свои деловые поездки в Европу, ему позволено снимать других парней. Mesela Marc ne zaman Avrupa'ya için gitse, orada başka erkeklerle takılmak için müsadesi var.
Мне кажется, доллар в день - лишние расходы. Günde bir dolar bana gereksiz bir masraf gibi geldi.
Но это может значительно осложнить наши деловые отношения. Ama bu, ilişkimizi karmaşık hale getirebilir.
Ты можешь исправить это одобрив эти расходы. Bu harcamaları onaylayarak yaptığını telafi edebilirsin. Ne?
Это серьезные деловые переговоры. Bunlar ciddi görüşmeleri.
И самые высокие расходы на каждое дело. Mahkumiyet başına en yüksek masraf da bizde.
Разве у нас с тобой деловые отношения? Ne zamandan beri bir ilişkimiz var?
Ставлю на все расходы по эксперименту, что он провалится. Deneyin bütün masraflarını ödemeye varım, bahse girerim ki başaramayacaksın.
Это нормальные деловые отношения. Bu sadece iyi .
Знаешь, давай я оплачу твои расходы на бензин. Benzin paranı karşılayabilir miyim? Benzin paranı karşılamak istiyorum.
Да, вы ведь деловые партнеры. Eninde sonunda, çünkü ortağısınız.
За последнюю ночь расходы выросли. Dün gece itibariyle masraflar arttı.
"О, я деловые вопросы в" Рэдиссон "решаю". Orası tam "Bakın Radisson'da sadece iş konuşulur" gibi bir yer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!