Примеры употребления "готовности" в русском с переводом на турецкий

<>
Понимаю, хорошо быть готовой ко всему, но это же типа уровень готовности Гитлера. Her şeye hazırlıklı olmak iyi hoş da, bu kadarı da Hitler seviyesinde bir hazırlık.
У меня пенис в состоянии перманентной боевой готовности, а не нос заложен! Birinci dereceden alarm niteliğinde devasa bir penisim var, tıkalı bir burnum değil.
А ты не находишься в постоянной готовности к бою? Senin de her zaman muharebeye hazır olman gerekmiyor mu?
Пусть будет в боевой готовности. Ve onu tut tamam mı?
Зачем ето? -Для проверки боевой готовности. Herkes tetikte mi diye emin olmak için.
Мистер Кесс? Состояние готовности? Bay Kess, durumumuz nedir?
Страна в режиме повышенной готовности. Ulus hâlâ üst düzey alarmda.
Да, мы ещё очень далеки от готовности. Evet, hiçbir şekilde hazır değiliz şu an.
Рановато для боевой готовности, Мэнди. Savunma seviyesi'e az kaldı, Mandy.
Я тут подумал на счёт детей. Я буду ждать столько, сколько надо для твоей готовности. Bu bebek olayını düşündüm ve kendini hazır hissetmen ne kadar zaman alırsa alsın, kabul ediyorum.
Всем к бою. Атаковать по готовности. Avcı ekipleri saldırı ve atış serbest.
В полной готовности, сэр. Hazırız ve bekliyoruz, efendim.
Из-за неожиданной атаки неизвестного происхождения, Голубой Дом в состоянии повышенной готовности. Eşgali bilinmeyen bir saldırı olduğu için Cheong Wa Dae'de bir uyarı yapıldı.
Русские в состоянии полной боевой готовности. Ruslar tam askeri hazırlık durumuna geçtiler.
Авиадиспетчеры в полной готовности. Hava trafiği kontrolleri alarmdalar.
работающий со мной на правительство, выдаст вам наборы боевой готовности. benimle birlikte hükümet adına çalışıyor, sizlere hazırlık konusunda yardımcı olacak.
Помните, всё по готовности, да? Unutma, önce ne hazır olursa getir.
Мистер Коппер, вы мне нужны в полной боевой готовности. Bay Copper, savaşa hazır olmalısınız. Astrid, prizler nerede?
Отряд по поимке мстителей тоже тут и они в полной готовности. Evet, anti-kanunsuz timi de yerini almış. Aksiyona hazır gibi görünüyorlar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!