Примеры употребления "говорят о" в русском с переводом на турецкий

<>
Это что так сейчас говорят о странных сексуальных действиях? Garip seks pozisyonu için bir kod isim mi bu?
Именно это говорят о серийных убийцах, да? Yani seri katiller hakkında söylenenlerde, haksız mıyım?
Знаешь, что говорят о Мейбелл Мерривезер? Maybelle Merriwether hakkında ne duydum biliyor musun?
Что говорят о них соседи? Komşuları onlar için ne diyor?
Скрещенные ноги говорят о том, что рыцарь побывал в Святой Земле. Şu şövalyelerin bacak bacak üstüne atması onların Kutsal Topraklarda bulunduğu anlamına gelir.
Люди говорят о поклонении дьяволу, человеческих жертвоприношениях. İnsanlar şeytana tapmaktan ve insan kurban etmekten bahsediyor.
Они говорят о безупречном убийстве, но не совершают его. Onlar sürekli suç işlemekten bahsederler ama hiçbir zaman icraata geçmezler.
То, что говорят о нем, это неправда. Hani öyle söylerler ya, bu hiç doğru değil.
Но как там говорят о лучших планах... Ama yapılan planlarla ilgili ne derler bilirsiniz.
Все говорят о вашем браке с Еленой. Herkes senin Elena'yla olacak olan evliliğinden bahsediyor.
Правду они говорят о Метрополисе. Metropolis ile ilgili söylenenler doğruymuş.
Данные говорят о сотне боевых братьев. Elimizdeki verilere göre yüz savaş kardeşi.
Ангелы говорят о вас. Melekler senin hakkında konuşuyor.
Правду говорят о северных девках. Kuzeyli kızlar hakkında söyledikleri doğruymuş.
Что эксперты говорят о найденных в доме Кэлвина волосах? Calvin Barnes'ın evinde bulunan saçlar hakkında laboratuvar ne dedi?
Итак, это не ограбление, но ранения не говорят о сексуальном характере преступления. Tamam, demek ki hırsızlık değil. Ama bıçaklama, ille de seks suçu değildir.
Ты слышал всё то, что говорят о повреждениях хромосом и тому подобном? Kromozom hasarı ve benzeri şeylerle ilgili sana anlattıkları şeyleri biliyorsun, değil mi?
Знаешь, что говорят о недосказанности? Tereddütler için ne derler bilir misin?
Они говорят о чуде. Bir mucize, diyorlar.
Так соседи всегда говорят о серийных убийцах. Bütün komşuların seri katiller hakkında söyledikleri gibi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!