Примеры употребления "говорили обо всём" в русском с переводом на турецкий

<>
Но будешь докладывать мне обо всём, что узнаешь о философском камне. Ama Filozof Taşı ile ilgili bulduğun her şeyi doğrudan bana rapor edeceksin.
Оу, так вы с Сервантес говорили обо мне? Sen ve Cervantes benim hakkımda mı konuşuyorsunuz, ha?
Старые нигеры говорили обо мне всё утро. Bu yaşlı zenci sabahtır benim hakkımda konuşuyor.
Мы говорили обо всем, кроме наших чувств. Birbirimize karşı ne hissettiğimiz haricinde her şeyi konuştuk.
Вы говорили с Брюсом Уэйном обо мне? Bruce Wayne ile benim hakkımdakonuştun?
Так ты обо всём рассказала отцу? Yani babana her şeyi anlattın mı?
Люди бы говорили: "О Боже, погибших. Andhra Pradesh'te yaşanan sel veya deprem olsaydı, herkes oraya yönelirdi.
Она начитана обо всех этих штучках. Bu konu hakkında yeterince bilgisi var.
Брайан Моррис был одержим победой во всём. Brian Morris her şeyi kazanacak bir adamdı.
Разве не способ победить самодовольство и самоуверенность, о которых вы говорили, - позволить женщинам голосовать? Konuşmanızda söylediğiniz kendini beğenmişlik ve kayıtsızlığı mağlup etmenin tek yolunun kadınlara oy hakkı vermekten geçtiğine katılmıyor musunuz?
Слушайте. Люди имеют право знать всё обо всех. İnsanların herkes hakkında her şeyi bilmeye hakları var.
Её написание помогло мне во всём разобраться. Yazmak her şeyi bir araya toplayabilmemi sağlamıştı.
Бабушка, что мы говорили про Клару и оружие? Anneanne, Bebek Clara'nın tabanca görmesi konusunda ne konuşmuştuk?
Тогда перестань защищать меня и расскажи мне обо всем. O Zaman Beni Korumaktan Vazgeç-- ve Bana Herşeyi Anlat.
Расскажи обо всём своему старику. Yaşlı babana her şeyi anlat.
Вы говорили об этом сыну? Bunlardan hiç oğluna bahsettin mi?
Он врал тебе обо всем. Her şey hakkında yalan söyledi.
Милт, ты во всём хорош. Milt, sen her şeyde iyisindir.
Насчёт "Чёрного лебедя", о котором мы говорили сегодня. Sormak istediğim, uh, Black Swan, hakkında bugün konuşuyorduk.
Ты врал обо всём. Hepsiyle ilgili yalan söyledin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!