Примеры употребления "глубоко насрать" в русском с переводом на турецкий

<>
Дамочка рассказывала что-то о своей душевной боли но мне было глубоко насрать. Kadının biri çok acı çekiyormuşçasına bağırıyordu ama bu benim pek sikimde olmadı.
Я надеюсь, что каждый, кто увидит мой проект, сможет понять, насколько страна влюблена в баскетбол и насколько глубоко укоренился этот вид спорта в местной культуре. Umuyorum ki projemi gören herkes bu ülkenin basketbol konusunda ne denli tutku sahibi olduğunu ve yerel kültürde sporun ne kadar derin bir yer aldığını anlayacaktır.
Да мне насрать, Чарли... Sikimde bile değil, Charlie.
Видите, эта просьба глубоко резонирует с общественным сознанием сирийцев. Bu isteğiniz Suriyeli olarak ortak vicdanımızın derinden yankılanıyor.
Мне насрать на Глена. Glen falan umurumda değil.
Он тебя глубоко ранил, правда? Seni derinden yaraladı, değil mi?
Мне насрать что они сказали. Ne söyledikleri sikimde bile değil.
Как глубоко опускается этот лифт? Bu ne kadar derine iniyor?
Мы потеряли человека, мы потеряли брата. И вам на это насрать. Bir adamımızı kaybettik, kardeşimizi kaybettik ve bu durum şeyinde bile değil.
Агент Старлинг ныряет глубоко. Ajan Starling derin saltocudur.
На Велкоро мне насрать. Velcoro benim sikimde değil.
Это глубоко зарытая в мужском мозге правда. Bunda erkek zihninin derin gizli gerçekleri vardır.
Мне насрать какой у тебя цвет кожи. Hangi irka mensup oldugun sikimde bile degil.
Глубоко вдохните, выдохните. Derin bir nefes alalım.
Знаешь, мне насрать на твое фото. Senin fotoğrafın umurumda bile değil benim be!
Когда я его найду, закопаю так глубоко, что он никогда не увидит свет. Onu bulduğumda o kadar derin bir çukura gömeceğim ki bir daha asla gün ışığı göremeyecek.
Мне насрать кого он любит. Kimi sevdiği umurumda bile değil.
Осторожно, там глубоко. Kuyuya dikkat! Derindir.
Тебе насрать на меня! Sikinde bile değilim senin!
Они чувствительны и глубоко интеллектуальные. Hassas ve son derece zekidirler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!