Примеры употребления "выпуска" в русском с переводом на турецкий

<>
Как думаешь, прыгнет до утреннего выпуска? Sabah programı için zamanında atlayacağını mı umuyorsun?
Какие планы после выпуска? Mezuniyetten sonraki planların neler?
Они скоро определят марку, модель и год выпуска автомобиля. Arabanın markasını, modelini ve üretim yılını çok geçmeden bulacaklar.
Я всегда помнил тебя, с самого выпуска. Ben seni hep hatırladım, mezun olduğumuzdan beri.
Я проверил дату выпуска. Sayının yayın tarihini araştırdım.
Начал этот бизнес сразу после выпуска. Mezun olduktan hemen sonra işe başladı.
Итак, плёнка выпуска -го года, компания "Истман Кодак". "Super filmi ilk kez yılında Eastman Kodak tarafından piyasaya sürüldü."
Мы прерываем программу для срочного выпуска новостей. Önemli bir gelişme için programımızı yarıda kesiyoruz.
Просто не верится, что после нашего выпуска вы займете наше место. Biz mezun olduktan sonra ana solistliğin siz iki sürtüğe verilecek olmasına inanamıyorum.
Мы прерываем программу ради срочного выпуска новостей. Son dakika haberi için programı yarıda kesiyoruz.
На машине года выпуска? model bir arabada mı?
Кавасаки Ниндзя ZX-11, года выпуска. Yepyeni. Kawasaki Ninja ZX-11, model.
Так, Рори, что ты будешь делать после выпуска? Adı çok uygun olmuş. Rory, mezuniyetten sonra neler yapacaksın?
В августе 2014 года S.M. Entertainment представили тизеры для предстоящего выпуска седьмого студийного альбома "Mamacita". Ağustos 2014 "te SM Entertaintment Leeteuk ve Heechul" ün 7. albüm için gruba tekrar katılacağını duyurdu.
Сразу же после выпуска, 19 июня 1949 года, он женился на Элизабет Фарлонг (Elizabeth Furlong) и на следующий день отбыл в Нью-Йорк. 19 Haziran 1949 yılında mezun olmuş mezuniyetinden bir gün sonra da Elizabeth Furlong ile evlenmiş ve ertesi gün Kaliforniya'dan ayrılıp New York'a taşınmıştır.
Records официально объявил дату выпуска 28 сентября 2009 и подтвердил название альбома "Celebration" через официальный сайт Мадонны. Records, albümün resmî çıkış tarihini 28 Eylül 2009 olarak açıkladı ve adının "Celebration" olduğu Madonna'nın resmî sitesinde yer aldı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!