Примеры употребления "выглядит как" в русском с переводом на турецкий

<>
Это выглядит как бессмысленный поступок, на который людей толкает жадность и безнравственность. Sınır tanımayan bir para sevdası ile yapılan mantıksız bir sömürüden başka bir şey değil.
Выглядит как ручка, пишет как ручка и слушает как ручка. Kalem gibi görünüyor, kalem gibi yazıyor ve kalem gibi dinliyor.
Она выглядит как крошечный пьяный морячок в пижаме. Tulum giyen, küçücük, sarhoş bir denizci.
Выглядит как птичий грипп. Kuş gribi gibi görünüyor.
Парня, который выглядит как Морган Фриман? Beyaz Morgan Freeman gibi görünen adamı mı?
Это светло-коричневое пальто, выглядит как кашемир. Açık kahverengi ve galiba görünüşe göre kaşmir.
уделывает "Кошмар на Эльм стрит", выглядит как "Освободите Вилли". "Nightmare On Elm Street" bunun yanında "Free Willy" gibi kalır.
Это выглядит как фото монстра. Bu ise bir canavarın resmi.
На первый взгляд она выглядит как обычный удар молнии, но техника обнаруживает что-то ещё. İlk bakışta normal bir yıldırım gibi gözüküyor, fakat teknoloji başka bir şeyi açığa çıkarıyor.
Выглядит как твой почерк. Senin el yazına benziyor.
Да, выглядит как здоровая кость. Evet, sağlıklı bir kemiğe benziyor.
Выглядит как пара зимних сапог с глазами. Gözleri olan bir çift kışIık bota benziyor.
Почему парень из компании зачистки выглядит как Джерард Хирш? Suç mahallini temizleye gelen adam neden Gerard Hirsch'e benziyor?
Да, выглядит как бабочка-монарх. Evet, kral kelebeğine benziyor.
Выглядит как будто она решила более высококлассной работой. Kendini işleri biraz daha büyütmeye adamış gibi görünüyor.
Это не выглядит как приостановка кампании. Bu pek askıya alma gibi görünmüyor.
Выглядит как опухоль в поджелудочной. Pankreasta bir kitle gibi görünüyor.
Он выглядит как труп, Лео. Evet, ölü gözüküyor, Leo.
За отсутствием более сильных слов, она выглядит как понос. Daha sert konuşmamak için ishalin vücut bulmuş haline benziyor diyelim.
И нет никакого американца сумасшедшего водителя-двойника, который выглядит как Шон. Tıpatıp Shawn'a benzeyen Amerikalı gözü dönmüş firari araba sürücüsü de yok.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!