Примеры употребления "вы поможете" в русском с переводом на турецкий

<>
Вы поможете нам, мы поможем вам. Bize yardım ederseniz biz de size edeceğiz.
Вы поможете понять, что в действительности должно быть на чертежах. Sizden, plandaki sembollerin ne anlama geldiği konusunda yardım etmenizi umuyordum.
Вы поможете мне, Сэр Джозеф? Yardım edecek misiniz, Sir Joseph?
Ну, вы поможете? Yani yardım edecek misiniz?
Вы поможете мне повести эту компанию в будущее. Sizler bu şirketi geleceğe taşımamda bana yardım edeceksiniz.
Я согласился выплатить вам% компенсации если вы поможете мне ее получить. Eğer tazminatımı almama yardım ederseniz, yüzde onunu size ödemeyi kabul etmiştim.
Мы надеялись вы поможете найти нам нашего друга. Bir arkadaşı bulmamız için bize yardım edeceğinizi umuyorduk.
Сотрудничая, вы поможете обеспечить нам безопасность всего Альфа квадранта. İşbirliği yaparak, tüm alfa çeyreğinin güvenliğini sağlamamıza yardımcı olacaksın.
Уверен, Вы поможете вывести на чистую воду преступника. ve eminim hepiniz failin açığa çıkarılmasına yardımcı olmak isteyeceksinizdir.
Вы поможете мне избавиться от остальных двоих. Diğer ikisinden kurtulmam için bana yardım edeceksin.
Люди заражены вирусом глупости, и вы поможете найти его причину. Ortalıkta aptallık virüsü dolanıyor ve sen nedenini bulmamda bana yardım edeceksin.
Вы поможете моей жене? Karıma yardım edecek misiniz?
Вы поможете мне исправить все с моим сыном? Oğlum için doğru olanı yapmamda bana yardım edebilirsin.
Вы поможете мне поймать его? Bana yakalamada yardım edecek misiniz?
Может, вы поможете. Bana yardım edebileceğini umuyordum.
Виллоу и Ксандер, вы поможете мне начать исследования заново. Willow ve Xander, yeni bir araştırma yapmaya yardım edeceksiniz.
Вы поможете нам поймать Рахима? Onu yakalamamıza yardım eder misin?
Вы поможете мне сохранить эту репутацию тирана. Sert patron itibarımı korumama yardım etmiş olursun.
Вы поможете Карине добыть камень. Taşı almasında Carina'ya yardım edeceksiniz.
Но если мы поспешим, если вы поможете, его можно остановить. Sanırım, acele edersen ve bana yardımcı olursan, onu hâlâ durdurabiliriz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!