Примеры употребления "вы не знаете" в русском с переводом на турецкий

<>
Вы не знаете, как Алан сможет ехать сюда? Alan burada araç bulabilir mi, biliyor musunuz millet?
Вы не знаете, эта яхта выходила вчера вечером? Bu teknenin dün gece denize açılıp açılmadığını biliyor musunuz?
Вы не знаете когда он освободится? Ne zaman müsait olacağını biliyor musunuz?
Вы не знаете, что это могло бы быть? Ne ile ilgili olduğu hakkında bir fikriniz var mı?
Тогда я делаю ноги. Имени-то моего вы не знаете. Ben gidiyorum, ne de olsa adımı bile bilmiyorsun.
Вы не знаете, это надолго? Bunun ne kadar süreceğini biliyor musunuz?
Вы не знаете хороших белых баскетболистов? Hiç iyi beyaz basketçi tanıyor musun?
Но кое-чего вы не знаете. Ama bilmediğiniz bir şey var.
Вы не знаете, что делают в техническом отделе? Teknik kanadına ne yaptıklarını biliyor musunuz diye merak ediyordum.
Вы не знаете какую-нибудь гостиницу или пансионат поблизости? Buralarda bildiğin bir otel veya pansiyon var mı?
Но вы не знаете что происходит когда она возвращается домой. Ama eve dönüp üstünü çıkarınca nasıl bir çocuk olduğunu bilmiyorsunuz.
Вы не знаете, что такое холостяцкая вечеринка? Bekarlığa veda partisinin ne demek olduğunu bilmiyor musun?
А вы не знаете, зачем Адаму понадобилось делать пластическую операцию? Adam'ın neden estetik ameliyat olmak istediğine dair bir fikrin var mı?
Вы не знаете, что вытекает из этих емкостей? Bu vazolardan akan sıvı hakkında bir fikrimiz var mı?
Вы не знаете телефон полицейского участка? Karakolun numarasını bilmiyorsundur, değil mi?
Простите, вы не знаете где палата? Afedersiniz. nolu oda nerde, biliyor musunuz?
А DJ-ев вы не знаете? Hiç DJ tanıdığınız var mı?
Полагаю, вы не знаете, как трудно сломать чью-то шею. Sanırım birinin boynunu kırmanın ne kadar zor bir şey olduğunu bilmiyorsunuzdur.
Вы не знаете наверняка? Kesin olarak bilmiyor musun?
Вы не знаете, что грядёт. Neyin geldiğine dair hiçbir fikriniz yok.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!