Примеры употребления "встречу с" в русском с переводом на турецкий

<>
Фил, я опаздываю на встречу с клиентом. Phil, bir müşterimle olan randevuma geç kalıyorum.
Мы организуем встречу с шестью семьями. Bu ailelerden altısı ile görüşme ayarlayabiliriz.
Пока мы будем репетировать, следите за Дианой и не дайте ей отменить встречу с клиентом. Biz prova yaparken, sen de Diana'nın peşinden git ve müşterisinin randevusunu iptal etmediğinden emin ol.
Мы считаем, что она отправилась на встречу с Шо. Tahminimiz, Shaw ile buluşmak için Beyaz Saray'a gittiği yönünde.
Мы назначили встречу с другими из Пятой Колонны, чтобы получить оружие, но вместо этого появились Визитеры. Diğer Beşinci Kol'dakilerle silah almak için bir toplantı ayarladık ama oraya satıcılar yerine bir Ziyaretçi geldi.
Устрой встречу с деканом. Dekandan bir randevu al.
Мы можем завтра поговорить и организовать встречу с Аленом. Yarın mutlaka konuşuruz ve Alain'le de bir randevu ayarlarız.
Мистер Каллен под прикрытием отправился на встречу с главарем банды. Bay Callen, Ermeni gangsterle buluşmak için gizli göreve gitmişti.
И тогда Майкл направился на встречу с прокурором. Daha sonra ise Michael davacı ile görüşmeye gitti.
Назначь встречу с продавцом. Satıcıyla bir buluşma ayarla.
Зейди упоминала какие-то после рабочие планы, встречу с друзьями или... Zadie işten sonraki planlarından bahsetmiş miydi, ya da arkadaşlarıyla buluşacağından?
Перенесите ту встречу с Вильямом Моррисом. William Morris'teki o toplantının saatini değiştir.
Вы адвокат на встречу с клиентом? Müvekkiliyle görüşmek isteyen bir avukat mısınız?
Мы можем отменить встречу с твоей сестрой в пятницу? Kız kardeşinle şu Cuma günkü toplanmayı yeniden programlayabilir miyiz?
Он каждые пять минут ускользает на встречу с ней. Bes dakikada bir kardesimin evine sivistin, degil mi?
И ему нужно было лишь найти первую свободную обеденную встречу с женщиной-психологом недалеко от места твоей работы. Bu yüzden, cerrahiye bisiklet mesafesindeki bir kadın terapistin ilk boş öğle saati randevusunu bulması yeterli oldu.
Устройте мне встречу с мистером Фоулером? Bay Fowler'la bir görüşme ayarlayabilir misin?
Шоу запросил встречу с Вами. Shaw seninle görüşme talep etti.
Так Колсон убедил Воглера устроить встречу с ними со скрытым микрофоном. Colson Vogler'i temasıyla bir görüşme ayarlamaya ve telsiz kullanmaya ikna etti.
Президент Кук наконец-то согласился назначить встречу с его дочерью. Başkan Guk sonunda kızıyla birlikte yemeğe çıkmayı kabul etti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!