Примеры употребления "войти в" в русском с переводом на турецкий

<>
Значит, я готова войти в царство духов. O zaman, ruhani dünyaya girmek için hazırım.
Войти в комнату и расположится как дома? Odaya girip evinde gibi rahat davranmak mı?
Он сразу же очутился на ней и она помогла ему войти в себя. Birden çocuk onun üzerine çıktı. Katarina onun kalçasını tutarak içeri girmesine yardım etti.
Вам нужно, отдохнуть, поесть, войти в колею. Normal bir düzene girmek için yemek yeyip, dinlenmen gerekiyor.
Миллион китайских крестьян пытается войти в Шанхай. Bir milyon Çinli köylü Şangay'a girmeyi deniyor.
Сложно наверно было войти в комнату, полную кричащих людей. Davis o kadar çığlık atan insanın yanına girmek zor olmalı.
Помогает войти в образ. İçine girmeme yardım et.
Думаю, отвратительным лесбиянкам пора войти в дом и заняться любовью, если никто не против! Sanırım artık büyük, kötü, korkunç lezbiyenler içeri girdi ve seks yaptılar, kimin umrundaysa.
Значит, ты можешь помочь команде ЦРУ войти в здание. Bu demek oluyor ki CIA takımının binanın içine girmesini kolaylaştırabilirsin.
Попробую войти в базы данных контртеррористических организаций США, посмотрю, может что и найду. Birleşik Devletler Anti Terör Veri Tabanı'na girmeye çalışacağım. Bir şey çıkacak mı diye bir bakacağım.
"Войти в меня можешь ты. "İçime gir, yapabilirsin."
Мы готовы войти в здание. RENEE: Binaya girmek üzereyiz.
Время Могучей Мыши войти в Белый Дом, Мэг. Kudretli farenin Beyaz Saraya girme zamanı geldi, Meg.
Как войти в неприступное здание. Girmesi zor bir tesise girmek.
Он пытается войти в библиотеку... Bu adam kütüphaneye girmek istedi...
А мои родители могут войти? Annemle babam içeri gelebilir mi?
"Чтобы пройти этот тест, вам нужно войти и убить их". "Bu testi geçmek için, içeri girip onu öldürmelisiniz". demiş.
Я так же достоин войти, как и вы. Ben de en az sizin kadar girmeyi hak ediyorum.
Нам уже можно войти? Şimdi girecek miyiz?!
Хочешь сказать, нам нельзя войти? Yani içeri giremeyeceğimizi mi söylüyorsun bize?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!