Примеры употребления "воде" в русском с переводом на турецкий

<>
Брокколи и петрушка похожи на деревья в лесу, а листья, плывущие по воде, напоминают маленькие лодочки. Brokoli ve maydanoz kimi zaman orman gibi görünebilir ya da suyun üstünde yüzen ağaç yaprakları küçük teknelere benzeyebilir.
Целая флотилия лодок во время протестов на воде наряду с традиционными пяти - цветными флагами подняла чёрные флаги со скелетами рыб. Botlardaki filolar balık iskeletli siyah bayrakları ve beş renkteki miras bayraklarını sallayarak, suyun üzerinde protestolarını gerçekleştirdi.
Вы хоть представляете, сколько в этой воде бактерий и мусора? Bu sudaki bakterilerin ve çöplerin zararları hakkında bir fikrin var mı?
Как умирающий от жажды человек нуждается в воде. Susuzluktan ölmek üzere su arayan bir adam gibi.
Команда Альфа только на воде и сахаре. Alfa takımı, yalnızca su ve şeker.
Три - воде придётся пробиваться внутрь под углом. Üçüncüsü, su içeride bir eğim içinde akabilecektir.
Рыба нуждается в воде. Balıkların suya ihtiyacı vardır.
Внешние жабры помогают дышать в воде с чрезвычайно низким содержанием кислорода. Dış solungaçları, oksijen açısından fakir suda nefes almasına yardım eder.
Да нет, утонул. Только в пресной воде. Evet, o boğulmuş, fakat tatlı suda.
Рассказывал, что в воде живёт множество крошечных существ. "Suyun içinde bir sürü küçük hayvan varmış."
В воздухе или воде? Havadan ya da sudan.
Что ещё всплывает в воде? Suda başka ne üste çıkar?
Она вообще держится на воде? Bu şey suda yüzebiliyor mu?
Я же тебе говорил, что в воде очень много железа. Gördün mü, size sularda çok fazla demir var diye söylemiştim.
Его дом - в воде. Suda evi olan bir dinozor.
Понимаю, нелегко. Но Вам надо пробыть в воде минуты. Zor olduğunu biliyorum ama bunun içinde üç dakika kalman lâzım.
Мы разговаривали про порок, свойственный воде. Suya özgü bir kötülükten bahsediyoruz. Yer çekiminden.
Посмотрите, как она сексуально скользит в воде. Suyun içinde nasıl da zarifçe süzüldüğüne bir bak.
Вы уверены, что нет альтернативного средства передвижения по воде? Holmes, bundan başka bir su ulaşımı olmadığından emin misin?
Губка Боб живет в воде! Sünger Bob su altında yaşar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!