Примеры употребления "весьма впечатляет" в русском с переводом на турецкий

<>
Твоя преданность королю весьма впечатляет. Krala olan sadakatin çok etkileyici.
Ваше образование весьма впечатляет. Eğitim geçmişin oldukça etkileyici.
Это весьма впечатляет, учитывая его скромное происхождение. Mütevazı yerden gelmiş, bu daha da etkileyici.
Да, весьма впечатляет. Evet, oldukça etkileyiciydi.
Лесли создала комитет для устранения ямы всего за неделю, и это весьма впечатляет. Leslie çukuru doldurmak için hafta içinde komite oluşturdu, ki bu da oldukça etkileyici.
Это был весьма феноменальный снимок. Oldukça destansı bir fotoğraf oldu.
Восточный Берлин больше впечатляет. Doğu Berlin daha etkileyici.
Он разработал весьма полезную программу. Oldukça kullanışlı bir program tasarlamıştı.
Это очень, очень впечатляет. Bu çok, çok etkileyici.
В смысле, мы изучаем статистику, разрезаем тела, все это весьма материально. Raporları inceleriz, vücutları kesip biçeriz, hepsi son derece elle tutulur ve somuttur.
Как всегда, впечатляет, доктор Ходжинс. Her zamanki gibi etkileyici, Dr. Hodgins.
Эти редкие кадры показывают нечто весьма необычное - дождь, который просто исчезает. Bu nadir dizilenme oldukça olağandışı bir şeyi açığa çıkarıyor - yağmur sadece kayboluyor.
О, это впечатляет. Vay canına, etkilendim.
Я весьма силен на самом деле. Ben de epey güçlüyüm, biliyorsun.
Учитывая все, это впечатляет. Ziyadesiyle etkileyici bir şey bu.
И вчера он весьма ясно дал это понять. Bunu dün son derece açık bir şekilde gösterdi.
Впечатляет, действительно впечатляет, Том. Öyle, çok etkileyici, Tom.
Первичные результаты были весьма многообещающими. İlk sonuçlar oldukça umut vericiydi.
Впечатляет, мистер Уокер. Etkilendim, Bay Walker.
Но её демонстративный бег босиком, делал её весьма привлекательной для меня. Ama Zola Budd'ın meydan okurcasına çıplak ayakla koşması bana oldukça çekici geliyordu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!