Примеры употребления "весь персонал" в русском с переводом на турецкий

<>
Перевести весь персонал Звёздного флота в трюм. Tüm Yıldız Filosu personelini kargo ambarına naklet.
Жибер созвал весь персонал, придется работать сверхурочно. Gibert herkesi cagirdi, bende fazla mesai yapacagim.
Весь персонал, тревога. Давай! Tüm personel, Kırmızı güvenlik.
Весь персонал, -21 Жасмин. Tüm çalışanlar, -21 Jasmine.
Она запрашивает весь персонал с уровнем инженерной подготовки или выше, чтобы помочь ей. Seviye-3 ve yukarısı mühendislik bilgisi olan tüm personeli, yardım etmesi için ödünç istiyor.
Весь персонал должен немедленно эвакуироваться. Tüm personel acilen tahliye edilmeli.
Весь персонал клиники огорчён этой страшной новостью. Bütün hastane çalışanları olanları duyunca çok üzüldü.
Я отправил весь персонал и оставшуюся охрану домой. Tüm çalışanları ve takımın geri kalanını evlerine yolladım.
Кто выпил весь кофе? Bütün kahveyi kim içti?
Однако министр объяснил, что это было сделано в целях обеспечения общественной безопасности и добавил, что медицинский персонал имеет право свободно выражать свое мнение. Ancak Bakan, bunun sadece kamu güvenliğini korumak amacıyla yapıldığını ve sağlık personelinin görüşlerini özgürce ifade etme hakkına sahip olduğuna dikkat çekti.
Весь город в панике. Tüm şehir korku içerisinde.
Персонал на меня обижен. Çalışanlar bana gönül koyuyor.
квадратных километров - это весь город. Otuz kilometrelik alan şehrin tamamını kapsıyor.
Персонал безмерно рад здесь работать. Çalışanlar burada çalışmak için heveslenmşti.
Они названивают весь день. Bütün gün arayıp durdular.
Персонал ушел по домам. Tüm personel evlerine gitti.
Ты весь его съел. Onun tamamını yedin işte.
Вероятно, Атлантис допускает, что защищенный персонал должен как-то помогать зараженному. Bu şekilde, Atlantis korunan personelin hasta olanlara yardım etmesine izin veriyor.
Ты цацкаться со мной решил чтоли? Весь день? Bütün gün havlayacak mısın yoksa ısıracak mısın küçük köpekçik?
Но персонал дома престарелых сделал это интересным. Ama huzurevi çalışanları bunu eğlenceli hale getirmişler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!