Примеры употребления "вел себя" в русском с переводом на турецкий

<>
Вы должны вести себя с Аланом также, как Ханс Соло вел себя с Жаба Хата. Han Solo, Jabba the Hutt'la nasıl başa çıktıysa sen de Alan'la o şekilde başa çıkmalısın.
Извини, если я вел себя странно. Ben de garip davrandığım için özür dilerim.
Извини, что вел себя сегодня как девчонка. Bu arada bugün kız gibi davrandığım için üzgünüm.
Я вел себя глупо вчера. Geçen gün biraz aptallık ettim.
Да, Ксандер вел себя как... Evet, Xander bugün tam bir...
Чувствую себя школьником, прося о записке, что вел себя хорошо. Sınıfta yaramazlık yapmadığımı söyleyen bir not imzalatmaya gelmiş okul çocuğu gibi hissediyorum.
Он вел себя благородно. Bu işi asilce yaptı.
Кто-нибудь вел себя странно? Garip davranan birini falan.
Да, я вел себя глупо, как говорила Шэнь Цзяи. Kabul. Tam da Shen Chia Yi'nin ifade ettiği gibi çocuksu olabilirim.
Не видела, чтобы ты вёл себя с подозреваемым так вежливо. Seni daha önce hiçbir şüpheliye bu kadar kibar davranırken gördüğümü sanmıyorum.
То есть вел себя как король. Kral gibi davrandığını mı söylemek istiyorsun?
Я вел себя естественно, что, кстати, ей безусловно нравилось. Neden kızgınmış? Bana ki bu arada beni koşulsuz olarak sevmesi gerekiyordu.
Капитан вел себя иррационально. Kaptan çok mantıksız davranıyor.
Он вёл себя как-то необычно или неуправляемо? Tuhaf, dengesiz bir hareketi var mıydı?
Марла, я понимаю, что вел себя странно. Son zamanlarda çok garip davrandığımın farkındayım, tamam mı?
И он вел себя реально странно. Ve gerçekten çok garip davranışlar sergiledi.
Ясно, почему он вёл себя как безумный. Aman tanrım! Neden böyle çılgınca davrandı anladım.
Парень вел себя правильно. Çocuk en iyisini yaptı.
Она сказала, ты вёл себя храбро. Çok cesur olduğunu söyledi. Herkesin yapacağını yaptım.
Послушайте, вы же сказали, чтобы я вел себя естественно. Bak, bana doğal davran dedin ve ben de doğal davrandım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!