Примеры употребления "вашу поддержку" в русском с переводом на турецкий

<>
Спасибо вам за вашу поддержку... Desteğiniz için hepinize teşekkür ediyorum.
Спасибо за вашу поддержку. Desteğiniz için de teşekkürler.
И мистер Гарви, мы благодарны за вашу поддержку. Bir de Bay Garvey, desteğiniz için teşekkür ederiz.
Мы надеемся на вашу поддержку. Sizlerin de tam desteğinizi bekliyoruz.
И я возглавлю вашу кампанию бесплатно. Ve senin seçim kampanyanı ücretsiz yürüteceğim.
Активисты из северного Вьетнама выражают поддержку жертвам завода Formosa. Formosa kurbanlarını destekleyen Kuzey Vietnam'daki aktivistler.
От имени всего братства я благодарю вас за вашу щедрость к Каспару. size kardeşlerimiz adına teşekkür etmek istiyoruz. Kaspar'a karşı gösterdiğiniz büyük cömertlik için.
Большое спасибо за поддержку. Desteğin için çok teşekkürler.
Ты сказал "Я подготовлю вашу квитанцию когда вы выйдете из убежища" Adama "bende sen oradan çıkana kadar senin makbuzunu hazırlarım" dedin.
Вы вообще думали, каково это работать на того, кто даст вам безоговорочную поддержку? Hiç sana kayıtsız şartsız destek verecek biriyle birlikte çalışmanın nasıl bir şey olacağını düşündün mü?
Как на вашу жизнь повлияет новое шоссе? Yeni otoban hayatınıza ne gibi değişiklikler getirecek?
В попытке оказать материальную поддержку иностранной террористической организации. Yabancı bir terör örgütüne maddi destek sağlamaya teşebbüs.
Названный в вашу честь. Adını da senden alıyor.
Бабушка, это Лиса -0, запрашиваю немедленную поддержку с воздуха. Büyükanne, talep derhal yakın hava desteği Bu Fox Üç-Zero olduğunu.
Да. - Здравствуйте. Я звоню из офиса доктора Ларсон, чтобы подтвердить вашу завтрашнюю запись на анализы. Merhaba, ben Dr. Larson'un ofisinden, yarın'daki kan ve idrar testleri için olan randevunuzu onaylamak için aramıştım.
Вижу, ты привела моральную поддержку. Bakıyorum da moral için destek getirmişsin.
Но потом мы нашли вашу. Ama şimdi biz seninkini bulduk.
Да, спасибо за поддержку. Evet, desteğin için teşekkürler.
Разрешите Вашу ручку, сэр? Kaleminizi alabilir miyim, Efendim?
Китай грозится и дальше оказывать поддержку Северу. Çin, Kuzey'e desteğini arttırmakla tehdit ediyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!