Примеры употребления "ваши советы" в русском с переводом на турецкий

<>
Он уважает вас, ценит ваши советы. Sana saygı duyuyor, tavsiyene değer veriyor.
Ваши советы всегда ценны для меня. Tavsiyelerin benim için her zaman değerlidir.
Извините, сэр, если напомнила вам, как проблематичны ваши допросы сирийцев. Suriyelilere yaptığınız sorgulamaların ne kadar sorunlu olduğundan bahsettiğim için beni affedin efendim.
А есть советы для меня? Bana vereceğin tavsiyeler var mı?
Господь прощает ваши мысли. Lordumuz senin düşüncelerini bağışladı.
Я здесь, чтобы служить королеве, а не давать ей советы, но могу я кое-что предложить? Burada kraliçeme tavsiye vermek için değil, hizmet etmek için bulunduğumu biliyorum ama bir fikir daha sunabilir miyim?
Но мои мечты - это не ваши мечты. Ama bu senin hayalin değil, benim hayalim.
Не мне тебе давать советы, как строить отношения. Birine ilişkiler hakkında öğüt vermesi gereken son kişi benim.
Власти начнут отслеживать ваши обычные средства связи. Birileri çoktan senin iletişim kanallarını izlemeye başlamıştır.
Ты давала советы по карьере от мыла. Sabundan kariyer tavsiyesi veriyorsun. - Tamam.
Кто обеспечивает ваши моральные принципы? Sizi manevi olarak kim hazırlar?
Маршалл, это ужасные советы! Marshall, tavsiyelerin çok kötüymüş.
Меня привели сюда ваши политические убеждения. Beni, buraya sizin politikanız getirdi.
Я слушал мудрые советы. Biraz öğüt alayım dedim.
Это ваши инструменты, так? Bunlar senin aletlerin değil mi?
Благодарю. Все советы нам даст наш адвокат. Avukatımız ihtiyacımız olan tavsiyeyi verecektir, teşekkürler.
Но ваши действия всегда были продиктованы одним желанием: Ama tüm hareketlerinin arkasında yatan amaç benimkiyle aynı.
Мы платим тебе за советы. Tavsiye vermen için maaş alıyorsun.
Владетель Подземного Мира, мы добросовестно выполняем ваши указания. Yeraltı Dünyası'nın Gardiyan'ı büyük bir sadakatle senin isteklerini yaptık.
Да, ты в отличном положении, чтобы давать советы по отношениям. Evet, çünkü sen ilişkiler konusunda tavsiye vermek için harika bir durumdasın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!