Примеры употребления "вашему коллеге" в русском с переводом на турецкий

<>
Как я сказала вашему коллеге, офис едва был затронут инцидентом, поэтому он уже продается. Arkadaşınıza da söylemiştim, bu ofis "olay" dan çok az etkilendi. Bu yüzden satılıyor.
И мои искренние извинения вашему коллеге. Ve buradaki meslektaşınız için çok üzgünüm.
И последний вопрос - что для вас значит присуждение премии Содружества наций за рассказ, и как, по - вашему, это может изменить траекторию вашей карьеры? Son olarak, Commonwealth Kısa Hikaye ödülünü kazanmak sizin için ne anlama geliyor ve kariyerinizin gidişatını nasıl etkileyeceğinizi düşünüyorsunuz?
Подруге по разуму и коллеге по науке. "Entellektüel ve bilim kadını arkadaşıma."
Мне нужно задать пару вопросов вашему сыну. Oğlunuza birkaç soru sormam gerekiyor Bayan Masters.
Думаю, это значит, что коллеге Генри было что скрывать. Sanırım bu Henry'nin arkadaşının saklayacak bir sırrı olduğu anlamına geliyor.
Я многим обязан вашему покойному отцу. Babanıza büyük bir minnettarlık borcum var.
Если я правильно понимаю, эта травма - результат удара кулаком пациентки коллеге? Bu yaralanmanın, bir hastanın iş arkadaşına attığı yumruk sonucu olduğu doğru mu?
Мне начинает казаться, что болтовня, сопутствующая вашему присутствию, очень даже полезна. Arkadaşının sana çene çalarak eşlik etmesini oldukça yararlı bulmaya başlıyorum. Parazit gibi bir nevi.
Давай-ка объясню, почему тебе следует все выложить моему коллеге. Neden iş arkadaşıma içini dökmen gerektiğini bir anlatayım sana istersen.
Вы должны представить нас вашему Ганнибалу, Капитан. Bizi sizin Hannibal 'ınızla tanıştırmalısınız, Albay.
Вашему другу уже дали максимальную дозу болеутоляющих. Arkadaşınız zaten azami dozda ağrı kesici kullanıyor.
Решил приготовить чаю к вашему возвращению. Size evinize hoş geldin çayı yapıyordum.
Это правильно, по вашему, святой отец? Bu adil mi, peder? Soruyorum size.
А в чем по вашему проблема? Peki siz sorunun ne olduğunu düşünüyorsunuz?
К Вашему сведению, любое существо способно само себя вылечить, Марк. Bilgin olsun, her varlığın kendini tedavi edecek gücü vardır, Mark.
Ладно, извините, что помешал вашему милому семейному обеду. Özür dilerim. Rahatsız etmek istememiştim. Mükemmel küçük ailenize geri dönebilirsiniz.
Вашему парнишке понравится, как думаете? Oğlun bunları sevebilir, ne dersin?
Простите, по вашему мнению? Pardon, sizce mi böyle?
Но я никогда не оказывал знаков внимания мисс Смит иначе, как вашему другу. Çok şaşırdım. Ama sizin arkadaşınız olmasının dışında Bayan Smith'e en ufak ilgi bile göstermedim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!