Примеры употребления "ваша годовщина" в русском с переводом на турецкий

<>
Ну, сегодня же ваша годовщина. Eee, bu sizin evlilik yıldönümünüz.
Это же ваша годовщина. Bu sizin ay dönümünüz.
Психиатрический отчет, Ваша Честь. Psikiyatri raporu, Sayın Yargıç.
Годовщина смерти моего отца. Bugün babamın ölüm yıldönümü.
Это ваша пациентка, доктор Грей. O senin hastan, Dr. Grey.
Это ведь двадцатая годовщина! Biliyorsun bu. Evlilik yıldönümümüz.
Картер, Джонас, ваша цель тот центральный арсенал. Carter, Jonas, sizin hedefiniz merkezi silah yerleşimi.
Но это наша годовщина. Ama bu bizim yıldönümümüz.
У вас действительно талант в этом, и мне нравится ваша идея. Çalarken çok başarılısınız. Müzik piyasasına yeni sesler kazandırmak konusunda sizinle aynı fikirdeyim.
Сегодня четвёртая годовщина смерти моей сестры. Bugün kız kardeşimin ölümünün dördüncü yıldönümü.
На этом будет исчерпан мой интерес к этому самолёту и ваша ответственность за него. Bu benim bu uçağa olan ilgimi sona erdirecek tabii sizin ona olan sorumluluğunuzu da.
Сегодня годовщина ее смерти. Bugün ölüm yıl dönümü.
Именно. Ваша некомпетентность позволила Граймсу выработать необходимую норму. Kesinlikle, senin beceriksizliğin Grimes'ın kotayı doldurmasını sağladı.
В воскресенье годовщина основания города. Şehrin kuruluşunun yıldönümü Pazar günü.
Уверена, ваша подруга это оценит. eminim kız arkadaşınız sizi takdir ediyordur.
Да, это годовщина. Evet, yıl dönümü.
Ваша Честь, позвольте напомнить Отец Мор просил суд в случае признания его вины, огласить приговор незамедлительно. Sayın yargıç, yüksek müsaadenizle. Peder Moore duruşmaların başında eğer suçlu bulunursa cezanın derhal takdir edilmesini talep etmişti.
Сегодня годовщина нашей свадьбы. Bugün, evlilik yıldönümümüz.
но вы же осудите меня за это, Ваша честь. Ama, siz beni bunun için yargılarsınız, Sayın Yargıç.
Вообще-то у мамы в церкви годовщина, и я ей обещал... Açıkçası, anneme söz verdim. Kilisesinin yıldönümü var, o yüzden...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!