Примеры употребления "вам нужно" в русском с переводом на турецкий

<>
Вам нужно ограничить их свободу и поместить под защиту. Bu insanları sokaklardan uzak tutmalı ve koruyucu gözaltına almalısınız.
Сколько шкафов вам нужно? Kaç dolap lazım size?
"Чтобы пройти этот тест, вам нужно войти и убить их". "Bu testi geçmek için, içeri girip onu öldürmelisiniz". demiş.
Все что вам нужно - это Wi-Fi. İhtiyacın olan tek şey kablosuz ağ bağlantısı.
Вам нужно одобрение командования на просмотр этих файлов. Muhbir dosyalarına erişim için komuta kademesinin izni gerek.
Сколько вам нужно, чтобы сюда добраться? Buraya gelip aracı çekmeniz ne kadar sürer.
Что вам нужно, признание? Ne istiyorsunuz, itiraf mı?
Вам нужно покинуть мой офис. Asıl yapman gereken ofisimden çıkmak.
Вам нужно последить за своим чертовым сыном! Lânet olası çocuğunu kontrol etmeyi öğrenmen gerek.
Вам нужно немного воды? Birazcık suyla ne yapacaksınız?
Что вам нужно из библиотеки? Kütüphaneden bir şey mi lazım?
Вам нужно позвонить начальнику Ньюгейта. Newgate Hapishanesi Müdürünü aramanız gerek.
Вам нужно лекарство, но у вас нет рецепта? İlaç istiyorsunuz, ama reçeteniz yok, değil mi?
Вам нужно научиться узнавать свой почерк, это существенно важно. El yazına güvenmeyi öğrenmelisin. Bu hayatın için önemli bir kısım.
Вам нужно научиться врать получше, если вы хотите сделать настоящую карьеру на телевидении. Eğer kamera önünde gerçek bir kariyer istiyorsanız bundan daha iyi yalan söylemeyi öğrenmeniz gerekecek.
Вам нужно действовать подобно инфекции. Разорвать кожу и атаковать жизненно важные органы. Tıpkı bulaşıcı bir hastalık gibi davranmalı deriyi geçmeli ve hayati organlara saldırmalısınız.
Вам нужно только заполнить кое-какие бумаги. Birkaç tane evrakı doldurmanız gerekiyor mümkünse.
Вам нужно его заслужить, подобно другим кандидатам. Oyumu hak etmen gerek tıpkı diğer adaylar gibi.
Вам нужно провести гормональную терапию. Hormon tedavisi de iyi gelebilir.
Ладно, если вам нужно сделать перерыв, давайте, сходите в уборную. Tamam, eğer bir molaya ihtiyacın varsa bi ara ver, John'a git.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!