Примеры употребления "в чём признаться" в русском с переводом на турецкий

<>
Я пришёл признаться в убийстве Тома Мёрфи. Tom Murphy'nin cinayetini itiraf etmek için buradayım.
Расскажи, о чём ты думаешь. Şu an ne düşündüğünü söyle bana.
Должен признаться, это больше, чем я ожидал. Dostum, ben, itiraf etmelisinBu beklediğimden daha fazla.
Погоди. В чём конкретно Вейтс меня обвиняет? Weitz beni tam olarak ne ile suçluyor?
Услышав о его прошлом и поняв его, я решила признаться Вам. Onun geçmişini dinledikten sonra, anladım ve size söylemem gerektiğine karar verdim.
О чём будет видео? Videonun konsepti ne olacak?
Но я должна признаться, было бы неплохо ничего не чувствовать сейчас. Ama itiraf edeyim, şu anda hiçbir şey hissetmemek çok iyi olurdu.
В чём проблема, Галлагер? Burada engel ne, Gallagher?
В чем ты вообще можешь признаться? İtiraf edecek ne günahın olabilir senin?
В чём дело, ты не умеешь открывать дверь? Sorun ne Gorpolis? Kapı nasıl açılır bilmiyor musun?
Я тогда не решил признаться ли мне или с моей скромной властью замести следы. O an ne yapacağımı bilemedim. Suçu işlediğimi itiraf etmekle durumu örtbas etmek arasında kaldım.
О чём мы думали? Kafamızdan ne geçiyordu ki?
Надо признаться, что план просто блеск. Gerçeği söylemek gerekirse, zekice bir plan.
Глупости, о чём тебя предупреждать? Saçma, ne için uyarılasın ki?
Я должен признаться в ужасном проступке. Sana korkunç bir şey itiraf edeceğim.
В чём это выражалось? Ne açıdan kontrol manyağıymış?
Должен признаться, это не лучший план. Bunun en sevdiğim plan olmadığını itiraf etmeliyim.
В чём дело, Циско? Senin sorunun ne, Cisco?
Я должен кое в чем тебе признаться, дорогая. Sana itiraf etmem gereken bir şey var, tatlım.
О чём они думали, запирая этакую тварь в школе? Okulda böyle bir şeyi kilit altında tutarak ne yaptıklarını sanıyorlar?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!