Примеры употребления "в пути" в русском с переводом на турецкий

<>
Служба спасения в пути, но она вряд ли поможет на такой высоте. Acil durum ekipleri yoldalar ama bu kadar yükseğe faydaları olmayacaktır. Bir helikopter yolda.
В это время я должен быть в пути. Benim yolda olma zamanım.
Прайс уже в пути. Pryce yola çıktı bile.
Криминалисты уже в пути. Olay yeri inceleme yolda.
Благодарю за Твою защиту и Твои знаки в пути. Esirgeyişin ve yol boyunca gösterdiğin işaretler için sana şükrediyorum.
Детектив Робак уже в пути. Baş dedektif Roebuck buraya geliyor.
Конвой уже в пути. Konvoyun yolda olduğunu bildirin.
Армейцы уже в пути. Askerî Tahliye Timi yolda.
Только быстро, Паоло уже в пути. Sadece bir dakika, Paolo geliyor da.
Курьер уже в пути. Bir kurye bize geliyor.
А Даг, родной отец Гэбби, дальнобойщик, и он в пути. Ve Gabby'nin biyolojik babası Doug şu an yolda olan uzun mesafeli bir kamyoncu.
Не все, кто в пути, заплутали. Gezintiye çıkan herkes kaybolacak diye bir şey yok.
Господа, альпинисты находятся в пути. Millet, dağcılar buraya doğru geliyor.
Агент Морган в пути и прибудет в любую минуту. Ajan Morgan buraya doğru geliyor ve her an varabilir.
Образцы биопсии Айви в пути. Ivy'nin biyopsi sonuçları çıkmak üzere.
Лилиан уже в пути. Lillian da buraya geliyor.
Люди Палестины оказали много тепла и поддержки этому арт - проекту; на этом пути я приобрела таких друзей как Иман, Шариф и ДиаМахмуд, невероятно много сделавшие для развития моей идеи. Filistin halkından büyük bir sıcaklık ve destek görüldü ve yol boyunca Iman, Shareef ve DiaaMahmoud gibi projeye paha biçilemez derecede katkıda bulunan arkadaşlar edindim.
В ответ на явную пассивность господина Ма по вопросу ядерной энергетики, гражданское общество изучает различные пути превращения Тайваня в территорию без ядерной энергии. Ma'nın nükleer enerjiye yönelik durgunluğuna karşı, sivil toplum nükleersiz bir Tayvan için her yolu deniyor.
Видео приглашает нас на прогулку по районам Йокота и Канайа с посещением святынь и храмов по пути. Vidyo bizi, yol üstünde mabet ve tapınaklara uğrayarak Yokota ve Kanaya mahallelerine taşıyor.
Коридору Жизни, пути на другую сторону. Ne koridoru? Öbür tarafa geçiş yolu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!